リリックトリガー(Lyric Trigger)
作詞者名 徳田憲治
作曲者名 徳田憲治
ア-ティスト スムルース
星を観ていた 星が観ていた
호시오미테이타 호시가미테이타
별을 보고있었어, 별이 보고있었어
悪趣味な星座 君のアステリズム
아쿠슈미나세이자 키미노아스테리즘
악취미인 별자리, 그대의 아스테리즘
消えそうになったり 道を指したり
키에소-니낫타리 미치오사시타리
사라질것 같기도하고, 길을 가리키기도 하고
本当は何も語らない 変光星
혼토-와난모카타라나이 헨코-세이
사실은 아무것도 말하지않는 변광성
いつも星空眺めました
이츠모호시조라나가메마시타
언제나 별하늘을 바라봤습니다
今の自分から目をそらしました
이마노지붕카라메오소라시마시타
지금의 자신으로부터 눈을 응시했습니다
※そこにあるのは 夢の竪琴
소코니아루노와 유메노타테고토
그곳에 있는건 꿈의 하프
すべて忘れ 孤独でいた
스베테와스레 코도쿠데이타
모든걸 잊고 고독한채로 있었어
なのに 涙があふれるのは
나노니 나미다가아후레루노와
그런데도 눈물이 흘러넘치는건
君に触れて 幸福の引金をひいた
키미니후레테 코-후쿠노히키가네오히이타
그대를 느끼고서 행복의 방아쇠를 당겼어
もう独りでまたたけない
모오히토리데마타타케나이
이제 혼자서 반짝일 수 없어
名もなき星に名をつけよう※
나모나키호시니나오츠케요-
이름도 없는 별에 이름을 짓자
君を知るほど 言葉に詰まる
키미오시루호도 코토바니츠마루
그대를 알수록 말이 막혀
星の数でも 空は埋まらない
호시노카즈데모 소라와우마라나이
별의 수(만큼 말이 존재하더)라도 하늘은 메꿔지지않아
いつも星からたとえました
이츠모호시카라타토에마시타
언제나 별에서 예를 들었습니다
今の気持ちから言葉にしました
이마노키모치카라코토바니시마시타
지금의 기분으로부터 말로 만들었습니다
そこにあるのは 夢の竪琴
소코니아루노와 유메노타테모토
그곳에 있는건 꿈의 하프
すべて忘れ 孤独でいた
스베테왓레 코도쿠데이타
모든걸 잊고 고독한채로 있었어
なのに 涙があふれるのは
나노니 나미다가아후레루노와
그런데도 눈물이 흘러넘치는건
君に触れて 幸福の引金をひいた
키미니후레테 코-후쿠노히키가네오히이타
그대를 느끼고서 행복의 방아쇠를 당겼어
もう独りでまたたけない
모오히토리데마타타케나이
이제 혼자서 반짝일 수 없어
街の明かりが 星空濁す
마치노아카리가 호시조라니고스
거리의 빛이 별하늘을 흐리게해
闇で輝きを増す 現在位置
야미데카가야키오후야스 겐자이이치
어둠으로 빛을 늘리는 현재위치
君を詩にして 君の詩にして
키미오우타니시테 키미노우타니시테
그대를 시로서, 그대의 시로서
幸福の克服 リリックトリガー
코-후쿠노코쿠후쿠 리릭크토리가-
행복의 극복, Lyric Trigger
※そこにあるのは 夢の竪琴
소코니아루노와 유메노타테고토
그곳에 있는건 꿈의 하프
すべて忘れ 孤独でいた
스베테와스레 코도쿠데이타
모든걸 잊고 고독한채로 있었어
なのに 涙があふれるのは
나노니 나미다가아후레루노와
그런데도 눈물이 흘러넘치는건
君に触れて 幸福の引金をひいた
키미니후레테 코-후쿠노히키가네오히이타
그대를 느끼고서 행복의 방아쇠를 당겼어
もう独りでまたたけない
모오히토리데마타타케나이
이제 혼자서 반짝일 수 없어
名もなき星に名をつけよう※
나모나키호시니나오츠케요-
이름도 없는 별에 이름을 짓자
-------------------------------------------------------
아스테리즘 : 성채 효과(빛을 비추거나 보석을 움직이면 별 모양의 선이 나타나는 현상)
변광성 : 밝기가 변하는 항성.