消えない虹
사라지지 않는 무지개
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう
아메가 얀다라 카제가 키미노카미오 카와카스다로-
비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠죠
靜かに 動く 空は どんな色で その瞳に 今 映ってるの
시즈카니 우고쿠 소라와 돈나이로데 소노히토미니 이마 우츳테루노
조용히 움직이는 하늘은 무슨 색깔로 그 눈동자에 지금 비치고 있을까
もしも 窓を開けるなら
모시모 마도오 아케루나라
만약 창을 연다면
消えない 虹を 見つけてくれ そして もう 泣かないで
키에나이 니지오 미츠케테쿠레 소시테 모- 나카나이데
사라지지 않는 무지개를 바라봐 줘, 그리고 이제 울지 마
何かを 變えられなくても 何かは 始まるから
나니카오 카에라레나쿠테모 나니카와 하지마루카라
무언가를 바꿀 수 없다해도 무언가는 시작될 테니까
心 離そうとして 哀しい 言葉 竝べてしまう
코코로 하나소우토시테 카나시이 코토바 나라베테시마우
마음을 떼어놓으려 슬픈 얘기를 늘어놔 버리고
新しい 服を 着てみても
아타라시이후쿠오 키테미테모
새 옷을 입어 봐도
胸の痛みだけは 隱しきれない
무네노 이타미다케와 카쿠시키레나이
가슴속 아픔만은 모두 감출 수 없어
君の香りに 包まれているよ
키미노카오리니 츠즈마레테 이루요
그대의 향기에 감싸안겨있네
消えない虹の 下で會おう 覺めない夢の中で
키에나이니지노 시타데 아오우 사메나이유메노 나카데
사라지지 않는 무지개 아래서 만나자, 깨지않는 꿈속에서
季節は 冷たく 過ぎても 僕は ずっとここに いる
키세츠와 츠메타쿠 스기테모 보쿠와 즛토 코코니 이루
계절은 차가워 지더라도 난 계속 여기에 있어
Thinking about you yes I know who made you so blue,
I'll be your destination someday
君を 失くしたく ないから
키미오 나쿠시타쿠 나이카라
그대를 잃고 싶지 않기에
昨日には 戾らない
키노우니와 모도라나이
어제로는 되돌아가지않아
失くしたくは ないか
나쿠시타쿠와 나이카라
잃고 싶지는 않으니까...
사라지지 않는 무지개
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
雨が やんだら 風が 君の髮を 乾かすだろう
아메가 얀다라 카제가 키미노카미오 카와카스다로-
비가 그치면 바람이 그대의 머리카락을 말려 주겠죠
靜かに 動く 空は どんな色で その瞳に 今 映ってるの
시즈카니 우고쿠 소라와 돈나이로데 소노히토미니 이마 우츳테루노
조용히 움직이는 하늘은 무슨 색깔로 그 눈동자에 지금 비치고 있을까
もしも 窓を開けるなら
모시모 마도오 아케루나라
만약 창을 연다면
消えない 虹を 見つけてくれ そして もう 泣かないで
키에나이 니지오 미츠케테쿠레 소시테 모- 나카나이데
사라지지 않는 무지개를 바라봐 줘, 그리고 이제 울지 마
何かを 變えられなくても 何かは 始まるから
나니카오 카에라레나쿠테모 나니카와 하지마루카라
무언가를 바꿀 수 없다해도 무언가는 시작될 테니까
心 離そうとして 哀しい 言葉 竝べてしまう
코코로 하나소우토시테 카나시이 코토바 나라베테시마우
마음을 떼어놓으려 슬픈 얘기를 늘어놔 버리고
新しい 服を 着てみても
아타라시이후쿠오 키테미테모
새 옷을 입어 봐도
胸の痛みだけは 隱しきれない
무네노 이타미다케와 카쿠시키레나이
가슴속 아픔만은 모두 감출 수 없어
君の香りに 包まれているよ
키미노카오리니 츠즈마레테 이루요
그대의 향기에 감싸안겨있네
消えない虹の 下で會おう 覺めない夢の中で
키에나이니지노 시타데 아오우 사메나이유메노 나카데
사라지지 않는 무지개 아래서 만나자, 깨지않는 꿈속에서
季節は 冷たく 過ぎても 僕は ずっとここに いる
키세츠와 츠메타쿠 스기테모 보쿠와 즛토 코코니 이루
계절은 차가워 지더라도 난 계속 여기에 있어
Thinking about you yes I know who made you so blue,
I'll be your destination someday
君を 失くしたく ないから
키미오 나쿠시타쿠 나이카라
그대를 잃고 싶지 않기에
昨日には 戾らない
키노우니와 모도라나이
어제로는 되돌아가지않아
失くしたくは ないか
나쿠시타쿠와 나이카라
잃고 싶지는 않으니까...