タイトル名 : Camellia-カメリア-
ア-ティスト名 : 島谷ひとみ
作曲者名 : 中野雄犬
作詞者名 : BOUNCEBACK
風がつつむ涙 顔を上げて虹がみえるわ
(카제가 츠츠무나미다 카오오 아게테 니지가 미에루와)
바람이 감싸는 눈물, 얼굴을 들어봐요, 무지개가 보일꺼예요
恋が残した癒せぬ痛み空に放とう
(코이가 노코시타 이야세누 이타미 소라니 하나토-)
사랑이 남긴 치유되지않는 상처는 하늘에 놔줘요...
どうか忘れないでね 出会い、別れ、繰り返しても
(도-카 와스레나이데 데아이,와카레,쿠리카에시테모)
부디 잊지말아줘요 또다른 만남과 이별을 반복하더라도..
あなたはとても美しい花
(아나타와 도테모 우츠쿠시이 하나)
당신은 너무나도 아름다운 꽃이예요
哀しみも優しさを運ぶ蝶になる
(카나시미모 야사시사오 하코부 쵸-니 나루)
그럼 난 슬픔도, 다정함을 옮겨주는 나비가 될께요
愛を捧げるあなたこそがCamellia
(아이오 사사게루 아나타코소가 Camellia)
사랑을 바치는 당신이야말로 Camellia
そっと幸せを願い夢に咲く
(솟토 시아와세오 네가이 유메니 사쿠)
살며시 행복을 빌며 꿈에 피워요
胸に消えない傷跡を残しても
(무네니 키에나이 키즈아토오 노코시테모)
마음에 지워지지않는 상처을 남겨도
願う 愛する人に めぐり逢える
(네가우 아이스루히토니 메구리아에루)
기도해요, 사랑하는 사람과 다시 만날수있도록...
世界でひとつの恋を紡ぐ物語
(세카이데 히토츠노 코이오 츠무구 모노가타리)
이 세상에 단하나의 사랑을 엮는 이야기
明日はきっと誰かが待ってる
(아시타와 킷토 다레카가 맛테루)
내일은 분명 누군가가 기다리고있을꺼예요
語りかけてくるわ 冬を越えた花が咲いてる
(카타리카케테쿠루와 후유오 코에타 하나가 사이테루)
얘길걸어와요 겨울을 넘어온 꽃이 피고있어요
拭い切れない寂しさだって
(누구이키레나이 사비시사닷테)
닦아낼수없는 외로움이라도
新しい自分へと続く道になる
(아타라시이 지분에토 츠즈쿠 미치니 나루)
새로운 자신에게도 이어지는 길이 될꺼예요
愛を信じてひらく花よCamellia
(아이오 신지테 히라쿠 하나요 Camellia)
사랑을 믿으며 꽃망울을 여는 꽃이여 Camellia
いつかあなたの笑顔は恋に咲く
(이츠카 아나타노 에가오와 코이니 사쿠)
언젠간 당신의 미소는 사랑으로 피어나겠죠
涙 溢れて煌きに変わるから
(나미다 아후레테 키라메키니 카와루카라)
눈물을 넘쳐흘러 반짝임으로 변할테니
こころ閉ざすトビラをあけて行こう
(코코로 토자스 토비라오 아케테 유코-)
마음을 닫힌 문을 열어가요.
世界でひとつの永遠を誓う物語
(세카이데 히토츠노 토와오 치카우 모노가타리)
이 세상에서 단하나뿐인 영원을 맹세하는 이야기
出会いの奇跡 あなたを待ってる
(데아이노 키세키 아나타오 맛테루)
만남의 기적, 당신을 기다리고있어요
千切れた雲が光を届け照らす 微笑みだけが輝く
(치기레타쿠모가 히카리오 토도케 테라스 호호에미다케가 카카야쿠)
흩어진 구름사이로 빛을 전하며 비춰요 미소만이 빛나요
その両手はいつかいとしい人を抱きしめ歓び奏でる
(소노 료테와 이츠카 이토시이히토오 다키시메 요로코비 카나데루)
그 두 손은 언젠간 사랑하는 사람을 안으며 기쁨을 연주하겠죠
愛を捧げるあなたこそがCamellia
(아이오 사사게루 아나타코소가 Camellia)
사랑을 바치는 당신이야말로 Camellia
そっと幸せを願い夢に咲く
(솟토 시아와세오 네가이 유메니 사쿠)
살며시 행복을 빌며 꿈에 피워요
胸に消えない傷跡を残しても
(무네니 키에나이 키즈아토오 노코시테모)
마음에 지워지지않는 상처을 남겨도
願う 愛する人に めぐり逢える
(네가우 아이스루히토니 메구리아에루)
기도해요, 사랑하는 사람과 다시 만날수있도록...
世界でひとつの恋を紡ぐ物語
(세카이데 히토츠노 코이오 츠무구 모노가타리)
이 세상에 단하나의 사랑을 엮는 이야기
明日はきっと誰かが待ってる
(아시타와 킷토 다레카가 맛테루)
내일은 분명 누군가가 기다리고있을꺼예요