Go my way / 矢井田瞳
작사:矢井田瞳
작곡:矢井田瞳
해석:Cider
何してんだろう こんなはずじゃないだろう
나니시텐다로- 콘나하즈쟈나이다로-
뭐하고있는거에요 이럴 생각이 아니잖아요
自転車 立ちこぎ 振りきっていく
지텐샤 타치코기 후리킷테이쿠
자전거를 끌며 뿌리치며가요
生きていくことは まだ掴めない 夜が朝に変わるように
이키테이쿠코토와 마다츠카메나이 요루가아사니카와루요-니
살아가는 것은 아직 잡을수없어 밤이 아침 바뀌는것 같이
大人になれば増えると思ってた
오토나니나레바후에루토오못테타
어른이 된다면 커질꺼라 생각했었어요
希望や夢は複雑になるばかり
키보-야유메가후쿠자츠니나루바카리
희망이나 꿈은 복잡하게 되기만 할 뿐이죠
うつむいて取り残された場所を深く掘ってみよう 泉が眠るはずよ
우츠무이테토리노코사레타바쇼오후카쿠홋테미요- 이즈미가네무루하즈요
고개숙여 남겨진 장소를 깊게 파내어 봐요 샘물이 잠들꺼에요
It's my rainy day, but I'll just go anyway
見えるなら行くのみだろう
미에루나라이쿠노미다로-
무언가 보인다면 그저 갈뿐 이겠죠
溢れてるの 曲がらないの
아후레테루노 마가라나이노
흘러넘쳐요 방향은 바꾸지않아요
どんな時間がかかっても
돈나지칸가카캇테모
얼마나 많은 시간이 걸린데도
Highway window パノラマ景色 辿り着かなくてもいいわ
Highway window 파노라마케이시 타도리츠카나쿠테모이이와
Highway window의 파노라마의 풍경 힘들게 도착하지 않아도 좋아요
未来と二人が柔らかい生地で包まれていくのを感じた
미라이토후타리가야와라카이키지데츠츠마레테이쿠노오간지타
미래와 두사람이 온화한 본성에 쌓여져 가는것을 느꼈어요
寂しい時 晴れて泣かないで
사비시이토키 하레테카나카나이데
쓸쓸할때 마음을 풀고 울지말아요
あなたを濡らすのは過去という細胞
아나타오누라스오와카코토이우사이호-
당신을 적시는것은 과거라는 세포
その一粒に私はなりたいわ 塗り替えてあげる 何度でもいつでも
소노이치츠부니와타시와나리타이와 누리카에테아게루 난도데모이츠데모
난 그 하나가 되고싶어요 새롭게 해줄거에요 몇번이고 언제라도
It's my rainy day, but I'll just go anyway
本当はもう決まっているんだろう
혼토-와모-키맛테이룬다로-
사실은 벌써 정해져 있겠죠
止まらないで 諦めないで
토마라나이데 아키라메나이데
멈추지말아요 포기하지말아요
霧がたちこめていても
키리가타치코메테이테모
안개가 자욱해도
地球に寝ころんだら温かかったわ all right
치큐-니네코론다라아타타카캇타와 all right
지구위에 드러눕는다면 따뜻해요 all right
傷だらけの心は生きてきた証だから
키즈다라케노코코로와이키테키타아카시다카라
상처투성이의 마음은 살아온 증거니까
認め合えたなら日々は美しい
미토메아에타나라히비와우츠쿠시이
그것을 서로 알았다면 하루하루는 아름다워요
通りすがりの嘘に もう惑わされたくはない
토오리스가리노우소니 모-마도와사레타쿠와나이
지나가는 거짓말에 더이상 속여지고 싶지 않아요
It's my shiny day, so we'll just go anyway
見えるなら あなたも誘って
미에루나라 아나타모사솟테
무언가 보인다면 당신도 불러내요
繋がってくわ 歓びだわ ほら
츠나갓테쿠와 요로코비다와 호라
이어져가요 기쁨이에요 봐요
視界は澄み渡ってる
시카이와스미와탓테루
시야는 밝아졌어요
----
지적은 쪽지로부탁드려요^^
이번곡 너무끌려요 ㄷㄷ
작사:矢井田瞳
작곡:矢井田瞳
해석:Cider
何してんだろう こんなはずじゃないだろう
나니시텐다로- 콘나하즈쟈나이다로-
뭐하고있는거에요 이럴 생각이 아니잖아요
自転車 立ちこぎ 振りきっていく
지텐샤 타치코기 후리킷테이쿠
자전거를 끌며 뿌리치며가요
生きていくことは まだ掴めない 夜が朝に変わるように
이키테이쿠코토와 마다츠카메나이 요루가아사니카와루요-니
살아가는 것은 아직 잡을수없어 밤이 아침 바뀌는것 같이
大人になれば増えると思ってた
오토나니나레바후에루토오못테타
어른이 된다면 커질꺼라 생각했었어요
希望や夢は複雑になるばかり
키보-야유메가후쿠자츠니나루바카리
희망이나 꿈은 복잡하게 되기만 할 뿐이죠
うつむいて取り残された場所を深く掘ってみよう 泉が眠るはずよ
우츠무이테토리노코사레타바쇼오후카쿠홋테미요- 이즈미가네무루하즈요
고개숙여 남겨진 장소를 깊게 파내어 봐요 샘물이 잠들꺼에요
It's my rainy day, but I'll just go anyway
見えるなら行くのみだろう
미에루나라이쿠노미다로-
무언가 보인다면 그저 갈뿐 이겠죠
溢れてるの 曲がらないの
아후레테루노 마가라나이노
흘러넘쳐요 방향은 바꾸지않아요
どんな時間がかかっても
돈나지칸가카캇테모
얼마나 많은 시간이 걸린데도
Highway window パノラマ景色 辿り着かなくてもいいわ
Highway window 파노라마케이시 타도리츠카나쿠테모이이와
Highway window의 파노라마의 풍경 힘들게 도착하지 않아도 좋아요
未来と二人が柔らかい生地で包まれていくのを感じた
미라이토후타리가야와라카이키지데츠츠마레테이쿠노오간지타
미래와 두사람이 온화한 본성에 쌓여져 가는것을 느꼈어요
寂しい時 晴れて泣かないで
사비시이토키 하레테카나카나이데
쓸쓸할때 마음을 풀고 울지말아요
あなたを濡らすのは過去という細胞
아나타오누라스오와카코토이우사이호-
당신을 적시는것은 과거라는 세포
その一粒に私はなりたいわ 塗り替えてあげる 何度でもいつでも
소노이치츠부니와타시와나리타이와 누리카에테아게루 난도데모이츠데모
난 그 하나가 되고싶어요 새롭게 해줄거에요 몇번이고 언제라도
It's my rainy day, but I'll just go anyway
本当はもう決まっているんだろう
혼토-와모-키맛테이룬다로-
사실은 벌써 정해져 있겠죠
止まらないで 諦めないで
토마라나이데 아키라메나이데
멈추지말아요 포기하지말아요
霧がたちこめていても
키리가타치코메테이테모
안개가 자욱해도
地球に寝ころんだら温かかったわ all right
치큐-니네코론다라아타타카캇타와 all right
지구위에 드러눕는다면 따뜻해요 all right
傷だらけの心は生きてきた証だから
키즈다라케노코코로와이키테키타아카시다카라
상처투성이의 마음은 살아온 증거니까
認め合えたなら日々は美しい
미토메아에타나라히비와우츠쿠시이
그것을 서로 알았다면 하루하루는 아름다워요
通りすがりの嘘に もう惑わされたくはない
토오리스가리노우소니 모-마도와사레타쿠와나이
지나가는 거짓말에 더이상 속여지고 싶지 않아요
It's my shiny day, so we'll just go anyway
見えるなら あなたも誘って
미에루나라 아나타모사솟테
무언가 보인다면 당신도 불러내요
繋がってくわ 歓びだわ ほら
츠나갓테쿠와 요로코비다와 호라
이어져가요 기쁨이에요 봐요
視界は澄み渡ってる
시카이와스미와탓테루
시야는 밝아졌어요
----
지적은 쪽지로부탁드려요^^
이번곡 너무끌려요 ㄷㄷ