子供の頃は真実ばかり
코도모노코로와신지츠바카리
(어렸을 때는 진실만을)
知りたがっていた
시리타갓테이타
(알고 싶어 했던)
純粋がゆえに
쥰스이가유에니
(순수함을 이유로)
遠くながめて
토오쿠나가메테
(먼 곳을 바라보며)
鼻歌うたう
하나우타우타우
(콧노래를 부르는)
1人になることをおそれすぎて
히토리니나루코토오오소레스기테
(한 사람이 되는 것을 너무 두려워 해서)
遊び心も どこかへ行って
아소비고코로모 도코카에잇테
(신나게 놀던 마음도 어디론가 가버리고)
全てに何の意味があるのかと
스베테니난노이미가아루노카토
(모든 것에 무슨 의미가 있는걸까 생각했어)
冷めて 固くなった目の奥
사메테 카타쿠낫테메노오쿠
(식어서 굳어진 눈 속의)
さびて おちることのない傷が
사비테 오치루코토노나이키즈가
(녹슬어서 움직이지도 않는 상처가)
忘れられず
와스레라레즈
(잊혀지지 않아서)
いつか 無くなることを祈り
이츠카 나쿠나루코토오이노리
(언젠가 사라지길 기도하며)
明日を 待っていた
아시타오 맛테이타
(내일을 기다렸어)
とどまる 期待
토도마루 키타이
(멈추는 기대)
つながる 未来
츠나가루 미라이
(이어지는 미래)
ひたってる 過去
히탓테루 카코
(물에 잠긴 과거)
つつまれる 心
츠츠마레루 코코로
(감싸지는 마음)
あなたに 出会い
아나타니 데아이
(너와 만나)
気づけば 私
키즈케바 와타시
(깨닫고 나니 나는)
全てに 価値が
스베테니 가치가
(모든 것에 가치가)
あることを知った
아루코토오싯타
(있는 걸 알았어)
冷めて 固くなった目の奥
사메테 카타쿠낫테메노오쿠
(식어서 굳어진 눈 속의)
さびて おちることのない傷を
사비테 오치루코토노나이키즈오
(녹슬어서 움직이지도 않는 상처를)
忘れさせて
와스레사세테
(잊게 해줘)
あたりまえのように
아타리마에노요우니
(당연한 것처럼)
やさしく すくい上げてくれる
야사시쿠 스쿠이아게테쿠레루
(부드럽게 끌어올려 줘서)
少しずつ 変わり始め
스코시즈츠 카와리하지메
(조금씩 바뀌기 시작해)
出会えたことで
데아에타코토데
(만날 수 있어서)
意味のある
이미노아루
(의미가 있는)
未来につながっている
미라이니츠나갓테이루
(미래로 이어지고 있어)
-------------------------------
오역이나 수정할 부분이 있다 싶으시면 주저 마시고
hunting-eun@hanmail.net 로 메일 주세요~
코도모노코로와신지츠바카리
(어렸을 때는 진실만을)
知りたがっていた
시리타갓테이타
(알고 싶어 했던)
純粋がゆえに
쥰스이가유에니
(순수함을 이유로)
遠くながめて
토오쿠나가메테
(먼 곳을 바라보며)
鼻歌うたう
하나우타우타우
(콧노래를 부르는)
1人になることをおそれすぎて
히토리니나루코토오오소레스기테
(한 사람이 되는 것을 너무 두려워 해서)
遊び心も どこかへ行って
아소비고코로모 도코카에잇테
(신나게 놀던 마음도 어디론가 가버리고)
全てに何の意味があるのかと
스베테니난노이미가아루노카토
(모든 것에 무슨 의미가 있는걸까 생각했어)
冷めて 固くなった目の奥
사메테 카타쿠낫테메노오쿠
(식어서 굳어진 눈 속의)
さびて おちることのない傷が
사비테 오치루코토노나이키즈가
(녹슬어서 움직이지도 않는 상처가)
忘れられず
와스레라레즈
(잊혀지지 않아서)
いつか 無くなることを祈り
이츠카 나쿠나루코토오이노리
(언젠가 사라지길 기도하며)
明日を 待っていた
아시타오 맛테이타
(내일을 기다렸어)
とどまる 期待
토도마루 키타이
(멈추는 기대)
つながる 未来
츠나가루 미라이
(이어지는 미래)
ひたってる 過去
히탓테루 카코
(물에 잠긴 과거)
つつまれる 心
츠츠마레루 코코로
(감싸지는 마음)
あなたに 出会い
아나타니 데아이
(너와 만나)
気づけば 私
키즈케바 와타시
(깨닫고 나니 나는)
全てに 価値が
스베테니 가치가
(모든 것에 가치가)
あることを知った
아루코토오싯타
(있는 걸 알았어)
冷めて 固くなった目の奥
사메테 카타쿠낫테메노오쿠
(식어서 굳어진 눈 속의)
さびて おちることのない傷を
사비테 오치루코토노나이키즈오
(녹슬어서 움직이지도 않는 상처를)
忘れさせて
와스레사세테
(잊게 해줘)
あたりまえのように
아타리마에노요우니
(당연한 것처럼)
やさしく すくい上げてくれる
야사시쿠 스쿠이아게테쿠레루
(부드럽게 끌어올려 줘서)
少しずつ 変わり始め
스코시즈츠 카와리하지메
(조금씩 바뀌기 시작해)
出会えたことで
데아에타코토데
(만날 수 있어서)
意味のある
이미노아루
(의미가 있는)
未来につながっている
미라이니츠나갓테이루
(미래로 이어지고 있어)
-------------------------------
오역이나 수정할 부분이 있다 싶으시면 주저 마시고
hunting-eun@hanmail.net 로 메일 주세요~