Puzzle
번역ID : HIROKO (히로코)
2006-03-08
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
冷めきった朝 Ready リアルに浮かんでいく
사메킷타아사 Ready 리아루니우칸데이쿠
(완전히식어버린아침 Ready 리얼하게떠올라가지)
現実の世界で 君を探す
겐지츠노세카이데 키미오사가스
(현실세계에서 너를찾는다)
反らす視線 Baby 見え透いた嘘も
소라스시센 Baby 미에스이타우소모
(피하는시선 Baby 뻔히보이는거짓말도)
気付かないフリしてる
키즈카나이후리시테루
(모르는척하고있지)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ Show me your body)
((언제까지나 기다려줄께 Show me your body))
惑ワサレ 踊ラサレ
마도와사레 오도라사레
(유혹당하고 춤을추게되고)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ)
((언제까지나 기다려줄께))
初めての感情
하지메테노칸죠오
(처음느끼는감정)
抜け殻のココロ 強く抱いて さぁ・・・
누케가라노코코로 츠요쿠다이테 사아...
(허물만남은마음 강하게끌어안고 자...)
one, two. three, four
溺れてく
오보레테쿠
(빠져들어가)
満たされぬままに 熱く 深く いま・・・
미타사레누마마니 아츠쿠 후카쿠 이마...
(충족되지않은채로 뜨겁게 깊이 지금...)
five, six, seven "SE7EN"
魅せらえて wow...
미세라레테 wow...
(유혹당하지 wow...)
12時過ぎのLady 魔法は解かれてく?
쥬우니지스기노Lady 마호오와토카레테쿠?
(12시가지난Lady 마법은풀려가고있나?)
裸の心 もう隠さないで
하다카노코코로 모오카쿠사나이데
(벌거벗은마음 더이상감추지마)
反らす瞳 Baby 冷たく笑って
소라스히토미 Baby 츠메타쿠와랏테
(피하느눈동자 Baby 차갑게웃고는)
気付かないフリしてる
키즈카나이후리시테루
(모르는척하고있지)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ Show me your body)
((언제까지나 기다려줄께 Show me your body))
熱クサル 駆ケテ行ク
아츠쿠나루 카케테유쿠
(뜨거워져 달려나가지)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ)
((언제까지나 기다려줄께))
終わり無きストーリー
오와리나키스토-리-
(끝없는스토리)
駆け出せぬセカイ 迷い込んで ただ・・・
카케다세누세카이 마요이콘데 타다...
(달려나갈수없는세계 방황하며 단지...)
one, two. three, four
求めてる
모토메테루
(원하고있어)
満たされぬままに 熱く 深く いま・・・
미타사레누마마니 아츠쿠 후카쿠 이마...
(충족되지않은채로 뜨겁게 깊이 지금...)
戻れない wow...
모도레나이 wow...
(돌아갈수없어 wow...)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ Show me your body)
((언제까지나 기다려줄께 Show me your body))
惑ワサレ 踊ラサレ
마도와사레 오도라사레
(유혹당하고 춤을추게되고)
(オンジェカジナ キダリョジュルケ)
((언제까지나 기다려줄께))
初めての感情
하지메테노칸죠오
(처음느끼는감정)
抜け殻のココロ 強く抱いて さぁ・・・
누케가라노코코로 츠요쿠다이테 사아...
(허물만남은마음 강하게끌어안고 자...)
one, two. three, four
溺れてく
오보레테쿠
(빠져들어가)
満たされぬままに 熱く 深く いま・・・
미타사레누마마니 아츠쿠 후카쿠 이마...
(충족되지않은채로 뜨겁게 깊이 지금...)
five, six, seven "SE7EN"
魅せらえて wow...
미세라레테 wow...
(유혹당하지 wow...)
駆け出せぬセカイ 迷い込んで ただ・・・
카케다세누세카이 마요이콘데 타다...
(달려나갈수없는세계 방황하며 단지...)
one, two. three, four
求めてる
모토메테루
(원하고있어)
満たされぬままに 熱く 深く いま・・・
미타사레누마마니 아츠쿠 후카쿠 이마...
(충족되지않은채로 뜨겁게 깊이 지금...)
戻れない wow...
모도레나이 wow...
(돌아갈수없어 wow...)
※ 퍼가실 때에는 블로그 출처까지 확실하게!!
가사잘보았습니다~ 감사합니다.