そのままで…
번역ID : HIROKO (히로코)
2006-03-08
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
似合わなかったスーツも 様になってきたのに
니아와나캇타수-츠모 사마니낫테키타노니
(전혀어울리지않던수트도 모양새가잡히기시작했는데)
この街での暮らしにも 慣れていかなくちゃ
코노마치데노쿠라시니모 나레테이카나쿠챠
(이동네에서의생활에도 익숙해지지않으면안되겠지)
カーステレオから届く どこか優しい歌声
카-스테레오카라히비쿠 도코카야사시이우타고에
(자동차스테레오에서들울리는 어딘가상냥한노래소리)
窓の外へ逃げてゆく 白い溜め息
마도노소토에니게테유쿠 시로이타메이키
(창밖으로도망가는 하얀입김의한숨)
満たされてくけど 一つだけ 何か足りない
미타사레테쿠케도 히토츠다케 나니카타리나이
(충족되어가긴하지만 무언가하나가부족해)
最後ベル 響く ホームでかわしたキス
사이고베루 히비쿠 호-무데카와시타키스
(마지막벨이울리는 홈에서주고받았던키스)
あの約束 必ず守から
아노야쿠소쿠 카나라즈마모루카라
(그약속 반드시지켜낼테니)
くたびれたスニーカーと 小さなカバン一つで
쿠타비레타스니-카-토 치이사나카방히토츠데
(낡아빠진스니커즈와 조그마한가방하나로)
大人への階段を のぼり始めた
오토나에노카이단오 노보리하지메타
(어른이되기위한계단을 오르기시작했지)
あの日の泣き顔 一度だけ見せた強がり
아노히노나키가오 이치도다케미세타츠요가리
(그날의우는얼굴 단한번보인적있는강한척)
夢叶える事は たやすくないのさ
유메카나에루코토와 타야스쿠나이노사
(꿈을이룬다는건 결코쉽지않은것)
でも必ず迎えに戻るから
데모카나라즈무카에니모도루카라
(하지만반드리데리러돌아올테니)
離れた距離 二人 夢の中でのキス
하나레타쿄리후타리 유메노나카데노키스
(멀어진거리의두사람 꿈속에서의키스)
仕事だってホントは手に付かないのさ
시고토닷테혼토와테니츠카나이노사
(사실일도손에제대로잡히지않아)
でも信じておくれよ その日まで
데모신지테오쿠레요 소노히마데
(하지만믿어줘 그날까지)
そのままで・・・
소노마마...
(그대로...)
※ 퍼가실 때에는 블로그 출처까지 확실하게!!