いくつの星を ちりばめて
이쿠츠노호시오 치리바메테
(수많은 별들을 아로새겨서)
1つのこらず 手に入れたい
히토츠노코라즈 테니이레타이
(하나도 남김없이 가지고 싶어)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
かなえたいの この夢を
카나에타이노 코노유메오
(이 꿈을 이루고 싶어)
光つなぐから
히카리츠나구카라
(빛을 이을 테니까)
川の流れに 身をまかせ
카와노나가레니 미오마카세
(강의 흐름에 몸을 맡겨)
見失い 涙あふれて
미우시나이 나미다아후레테
(무언가를 잃고 눈물이 넘쳐)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
離れてゆくよ この夢が
하나레테유쿠요 코노유메가
(이 꿈이 멀어져가)
さぁ目を覚ますの
사아메오사마스노
(자- 눈을 뜨는 거야)
ねぇ幸せがいい
네에시아와세가이이
(있죠, 난 행복이 좋아요)
神様
카미사마
(하나님)
きたない欲望は全て消すわ
키타나이요쿠보우와스베테케스와
(더러운 욕망은 전부 지울거에요)
光つづける 星のよう
히카리츠즈케루 호시노요우
(끊임없이 빛나는 별처럼)
流れつづける 川のよう
나가레츠즈케루 카와노요우
(끊임없이 흐르는 강처럼)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
あきらめるのは まだ早い
아키라메루노와 마다하야이
(포기 하기엔 아직 일러)
とどまることなく
토도마루코토나쿠
(멈추는일 없이 계속 나아가)
ねぇ幸せがいい
네에시아와세가이이
(있죠, 난 행복이 좋아요)
神様
카미사마
(하나님)
ねぇ私を見て
네에와타시오미테
(있죠, 날 봐요)
神様
카미사마
(하나님)
夢見る あなたは 輝いている
유메미루 아나타와 카가야이테이루
(꿈꾸는 당신은 빛나고 있어요)
-------------------------------
카미사마 부분 해석이 좀 난해하네요;
오역이나 수정할 부분이 있다 싶으시면 주저 마시고
hunting-eun@hanmail.net 로 메일 주세요~
이쿠츠노호시오 치리바메테
(수많은 별들을 아로새겨서)
1つのこらず 手に入れたい
히토츠노코라즈 테니이레타이
(하나도 남김없이 가지고 싶어)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
かなえたいの この夢を
카나에타이노 코노유메오
(이 꿈을 이루고 싶어)
光つなぐから
히카리츠나구카라
(빛을 이을 테니까)
川の流れに 身をまかせ
카와노나가레니 미오마카세
(강의 흐름에 몸을 맡겨)
見失い 涙あふれて
미우시나이 나미다아후레테
(무언가를 잃고 눈물이 넘쳐)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
離れてゆくよ この夢が
하나레테유쿠요 코노유메가
(이 꿈이 멀어져가)
さぁ目を覚ますの
사아메오사마스노
(자- 눈을 뜨는 거야)
ねぇ幸せがいい
네에시아와세가이이
(있죠, 난 행복이 좋아요)
神様
카미사마
(하나님)
きたない欲望は全て消すわ
키타나이요쿠보우와스베테케스와
(더러운 욕망은 전부 지울거에요)
光つづける 星のよう
히카리츠즈케루 호시노요우
(끊임없이 빛나는 별처럼)
流れつづける 川のよう
나가레츠즈케루 카와노요우
(끊임없이 흐르는 강처럼)
TRILL TRILL RECUR
いのるわ
이노루와
(기도해)
あきらめるのは まだ早い
아키라메루노와 마다하야이
(포기 하기엔 아직 일러)
とどまることなく
토도마루코토나쿠
(멈추는일 없이 계속 나아가)
ねぇ幸せがいい
네에시아와세가이이
(있죠, 난 행복이 좋아요)
神様
카미사마
(하나님)
ねぇ私を見て
네에와타시오미테
(있죠, 날 봐요)
神様
카미사마
(하나님)
夢見る あなたは 輝いている
유메미루 아나타와 카가야이테이루
(꿈꾸는 당신은 빛나고 있어요)
-------------------------------
카미사마 부분 해석이 좀 난해하네요;
오역이나 수정할 부분이 있다 싶으시면 주저 마시고
hunting-eun@hanmail.net 로 메일 주세요~