Rainbow
번역ID : HIROKO (히로코)
2006-03-08
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
降り出した雨の中 描くよ僕らのMerry Go Round
후리다시타아메노나카 에가쿠요보쿠라노Merry Go Round
(내리기시작한비속에서 그려나갈거야우리들의Merry Go Round)
弾けたしずく SE7EN COLORに輝く空
히케타시즈쿠 나나이로니카가야쿠소라
(물방울로연주하는 일곱색깔을반짝이는하늘)
真っ白なステージに 包まれキラメクMerry Go Round
맛시로나스테-지니 츠츠마레키라메쿠Merry Go Round
(새하얀스테이지에 감싸안기어반짝이는Merry Go Round)
色褪せぬ日々 このままもっとMerry Go Round
이로아세누히비 코노마마못토Merry Go Round
(빛바래지않는날들 이대로좀더Merry Go Round)
抱き寄せればぬくもりだけ(このまま二人で)感じる世界へ
다키요세레바누쿠모리다케 (코노마마후타리데) 칸지루세카이에
(끌어안기면따스함만이 (이대로둘이서) 느껴지는세상으로)
駆け出す楽園さえ 二人でつかもう(二人でつかもう)
카케다스라쿠엔사에 후타리데츠카모오 (후타리데츠카모오)
(달려나가는낙원마저 우리둘이서잡아내자 (우리둘이서잡아내자))
幸せなココロを 繋いで行きましょう(I wanna be with you)
시아와세나코코로오 츠나이데이키마쇼오(I wanna be with you)
(행복한마음을 함께이어서나아가자(I wanna be with you))
ゆっくりと 優しさに 包まれ流れるMerry Go Round
육쿠리토 야사시사니 츠츠마레나가레루Merry Go Round
(천천히 부드러움에 감싸안기어흐르는Merry Go Round)
はじけたカオリ ささやく甘い愛の歌
하지케타카오리 사사야쿠아마이아이노우타
(퍼져나오는향기 속삭이는달콤한사랑의노래)
ゆっくりと 優しさに 包まれ流れるMerry Go Round
육쿠리토 야사시사니 츠츠마레나가레루Merry Go Round
(천천히 부드러움에 감싸안기어흐르는Merry Go Round)
SE7EN COLORの空 回るよ君とMerry Go Round
나나이로노소라 마와루요키미토Merry Go Round
(일곱색깔의하늘 빙글빙글돌거야너와Merry Go Round)
※ 퍼가실 때에는 블로그 출처까지 확실하게!!
노래 좋습니다.