Fermata / 上戸彩
作詞:Sin 作曲:Sin
translate by 何月
二人はなかなか会えなくて
후타리와나카나카아에나쿠테
두 사람 좀처럼 만나질 못해서
久しぶりで会って 離れたくない
히사시부리데앗테 하나레타쿠나이
오랜만에 만나 헤어지고 싶지 않아
ゴメン 分かってる 強くならなくちゃ
고멘- 와캇테이루 츠요쿠나라나쿠챠
미안, 알고 있어. 강해지지 않으면 안 돼
あなたにもらった リングが勇気をくれた
아나타니모랏-타 링-구가유-키오쿠레타
당신한테 받았던 반지가 용기를 주었어
いつからだっけ? ドキドキを感じたのは?
이츠카라닷-케? 도키도키오캄-지타노와
언제부터였을까? 두근거림을 느꼈던 것은?
いつからだっけ? 好きになり始めてのは?
이츠카라닷-케? 스키니나리하지메테노와?
언제부터였지? 좋아하기를 시작한 것은?
最初に逢った時は 何も感じなかったのに
사이쇼니앗-타토키와 나니모캄-지나캇타노니
제일 처음에 만났을 때는 아무것도 느끼지 못했는데도
いつもまにか 大切な人に変わったの
이츠모마니카 타이세츠나히토니카왓-타노
언제부터인가 소중한 사람으로 변했어
季節も変わり 服装も変わり でも
키세츠모카와리 후쿠소-모카와리 데모
계절도 변하고 복장도 변해 하지만
あなたを思う 心は変わらない
아나타오오모우 코코로와카와라나이
그대를 생각해 마음은 변함없어
景色も変わり 気持だけは募る
케시키모카와리 키모치다케와츠노루
경치도 변하고 감정만은 더해가
薬指のリングに KISSをしてる
쿠스리유비노링-구니 키스오시테루
약지에 낀 반지에 키스를 해
逢えなくなって? ベットで一人 泣いた夜
아에나쿠낫테? 벳-토데 히토리 나이타요루
만날 수 없게 되서? 침대에서 혼자 울었던 밤
逢えなくなって? メールの数が増えた夜
아에나쿠낫-테? 메-루노카즈가후에테요루
만날 수 없게 돼서? 메일 수가 늘어났던 밤
言葉に出来ず ケンカの数が増えた
코토바니데키즈 켕-카노카즈가후에타
말로는 못하고 다툰 횟수만 늘어났어
手をつないで 二人が街を歩くことを 思ったの
테오츠나이데 후타리가마치오아루쿠코토오 오못-타노
손을 잡고서 두 사람이 거리를 걷던 날을 생각했어
笑顔も変わり 優しさも変わり でも
에가오모카와리 야사시사모 카와리 데모
미소도 변해가 상냥함도 변해가 하지만
あなたを思う 心は変わらない
아나타오오모오 코코로와카와라나이
그대를 생각해 마음은 변함없어
涙も変わり 強くなった私
나미다모카와리 츠요쿠낫-타와타시
눈물도 변해가 강해진 자신
逢えない日々が増えて 抱きしめてみる
아에나이히비가후에테 다키시메테미루
만나지 못하는 날들이 늘어서 꼭 끌어안아봐
抱きしめてみる…
다키시메테미루...
끌어안아봐....
作詞:Sin 作曲:Sin
translate by 何月
二人はなかなか会えなくて
후타리와나카나카아에나쿠테
두 사람 좀처럼 만나질 못해서
久しぶりで会って 離れたくない
히사시부리데앗테 하나레타쿠나이
오랜만에 만나 헤어지고 싶지 않아
ゴメン 分かってる 強くならなくちゃ
고멘- 와캇테이루 츠요쿠나라나쿠챠
미안, 알고 있어. 강해지지 않으면 안 돼
あなたにもらった リングが勇気をくれた
아나타니모랏-타 링-구가유-키오쿠레타
당신한테 받았던 반지가 용기를 주었어
いつからだっけ? ドキドキを感じたのは?
이츠카라닷-케? 도키도키오캄-지타노와
언제부터였을까? 두근거림을 느꼈던 것은?
いつからだっけ? 好きになり始めてのは?
이츠카라닷-케? 스키니나리하지메테노와?
언제부터였지? 좋아하기를 시작한 것은?
最初に逢った時は 何も感じなかったのに
사이쇼니앗-타토키와 나니모캄-지나캇타노니
제일 처음에 만났을 때는 아무것도 느끼지 못했는데도
いつもまにか 大切な人に変わったの
이츠모마니카 타이세츠나히토니카왓-타노
언제부터인가 소중한 사람으로 변했어
季節も変わり 服装も変わり でも
키세츠모카와리 후쿠소-모카와리 데모
계절도 변하고 복장도 변해 하지만
あなたを思う 心は変わらない
아나타오오모우 코코로와카와라나이
그대를 생각해 마음은 변함없어
景色も変わり 気持だけは募る
케시키모카와리 키모치다케와츠노루
경치도 변하고 감정만은 더해가
薬指のリングに KISSをしてる
쿠스리유비노링-구니 키스오시테루
약지에 낀 반지에 키스를 해
逢えなくなって? ベットで一人 泣いた夜
아에나쿠낫테? 벳-토데 히토리 나이타요루
만날 수 없게 되서? 침대에서 혼자 울었던 밤
逢えなくなって? メールの数が増えた夜
아에나쿠낫-테? 메-루노카즈가후에테요루
만날 수 없게 돼서? 메일 수가 늘어났던 밤
言葉に出来ず ケンカの数が増えた
코토바니데키즈 켕-카노카즈가후에타
말로는 못하고 다툰 횟수만 늘어났어
手をつないで 二人が街を歩くことを 思ったの
테오츠나이데 후타리가마치오아루쿠코토오 오못-타노
손을 잡고서 두 사람이 거리를 걷던 날을 생각했어
笑顔も変わり 優しさも変わり でも
에가오모카와리 야사시사모 카와리 데모
미소도 변해가 상냥함도 변해가 하지만
あなたを思う 心は変わらない
아나타오오모오 코코로와카와라나이
그대를 생각해 마음은 변함없어
涙も変わり 強くなった私
나미다모카와리 츠요쿠낫-타와타시
눈물도 변해가 강해진 자신
逢えない日々が増えて 抱きしめてみる
아에나이히비가후에테 다키시메테미루
만나지 못하는 날들이 늘어서 꼭 끌어안아봐
抱きしめてみる…
다키시메테미루...
끌어안아봐....