[倖田來未] Love goes like...

by 何月 posted Mar 09, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Love goes like・・・ / 倖田來未
作詞:Kumi Koda 作曲:Daisuke"D.I"Imai
translate by 何月


Throw your hands up...

君のこと こんなに
키미노코토 콘-나니
그대를 이렇게까지
好きじゃなければ もっと
스키쟈나케레바 못-토
좋아하지 않았다면 좀더
楽だったはずね…
라쿠닷타하즈네
편했을 거야...

だけど隠せない
다케도카쿠세나이
그렇지만 감출 수 없는
この想いからそっと
코노오모이카라솟-토
이 상념으로부터 살며시
溢れ行く 吐息
코보레유쿠 토이키
넘쳐가는 한숨.

人を愛するという
히토오아이스루토유-
타인을 사랑한다는
ことだと思うの
코토다토오모우노
것이라고 생각해.
初めて知ったこの気持
하지메테싯-타코노 키모치
처음으로 알았던 이 감정.

これからも 君で
코레카라모 키미데
이제부터도 그대로 인해
感じていたいの
캄-지테이타이노
느끼고 싶은 걸.
運命ならわかるでしょう…?
사다메나라와카루데쇼-
숙명이라면 알잖아요?

◆私を呼んで (Call me)
와타시오 욘-데
나를 불러.
声を張り上げ (Show me)
코에오하리아게
큰 목소리로 외쳐.
I'm gonna make you say (oh)
Come again (oh)
Let me show you my love goes like (on and on and on)

離れたくない (Call me)
하나레타쿠나이
헤어지고 싶진 않아.
感じさせてよ (Show me)
캄-지사세테요
느끼게 해줘요.
I'm gonna make you say (oh)
Come again (oh)
Let me show you my love goes like (on and on and on)

この道がこれから
코노미치가코레카라
이 길이 지금부터
揺らぐことなくずっと
유라구코토나쿠즛-토
흔들리는 일 없이 계속
続いて行くなら
츠즈이테유쿠나라
이어져 나간다면,
君と私の未来
키미토와타시노미라이
그대와 나의 미래는
果てなく 広がるのだろう
하테나쿠 히로가루노다로-
한없이 넓혀져 가는 거겠지.
曇って見えない
쿠못-테미에나이
흐릿해서 보이지 않아요.

肚に突き刺さる 冷たい風よ
하라니츠키사사루 츠메타이 카제요
위를 관통하는 차디찬 바람이여
本当の愛を教えて
혼토-노아이오오시에테
진정한 사랑을 가르쳐 줘요.
愛と信じたい
아이토신-지타이
사랑이라고 믿고 싶어.
君と奏でてる
키미토카나데테루
그대와 연주하는
この愛が最後だと
코노아이가 사이고다토
이 사랑이 마지막이라면..

◆Repeat

◆Repeat

◆Repeat




코다여사 답지않은(?) 순수한 사랑의 노래네요^^;