小さな詩 / MARIA
작사:舞衣子
작곡:TATTSU
번역:Cider
この声届けたいよ
코노코에토도케타이요
이 목소리를 전하고싶어
まだ小さな詩だけど
마다치이사나우타다케도
아직은 작은 시일뿐이지만
始まる予感がするから
하지마루요칸가스루카라
시작되는 예감이 드니까
一人でうずくまり
히토리데우즈쿠마리
혼자 웅크리고 앉아
声沈めながら落とした涙は
코에시즈메나가라오토시타나미다와
소리를 죽이며 흘렸던 눈물은
「信じる事忘れかけてるよ」と
[신지루코토와스레카케테루요]토
[믿는것을 잊어버리고있어] 라고
気づかせてくれたのかもしれない
키즈카세테쿠레타노카모시레나이
깨닫게 해주어 주었는지도 몰라
描いた未来を(叶えるんだ)
에가이타미라이오(카나에룬다)
떠올렸던 미래를 (이루어져)
晴れた空見上げて
하레타소라미아게테
맑게 개인 하늘을 올려다보며
この声届くのかな?
코노코에토도쿠노카나?
이 목소리 전해지는건가?
私はここにいるの
와타시와코코니이루노
난 여기있어요
声が枯れるまで歌うから
코에가카레루마데우타우카라
목소리가 쉴때까지 노래하니까
届いて君の胸に
토도이테키미노무네니
전해요 그대의 가슴에
まだ小さな詩だけど
마다치이사나우타다케도
아직은 작은 시일뿐이지만
君の名前を叫ぶよ
키미노나마에오사케부요
그대의 이름을 외쳐요
これからの大切な物語刻む
코레카라노다이세츠나모노가타리키자무
지금부터의 소중한 이야기를 새겨넣을
アルバム手にして
아루바무테니시테
앨범을 손에 넣고
今なら変われるような気がしたんだ
이마나라카와레루요-나키가시탄다
지금이라면 바뀔수 있을것같은 기분이 들어서
ねぇ、私は歩き始めた
네-, 와타시와아루키하지메타
난 걷기 시작했어요
強くなりたい(なれるのかな)
츠요쿠나리타이(나레루노카나)
강해지고싶어 (될수있을까)
一人じゃないんだから
히토리쟈나인다카라
혼자가 아니니까
この声きっと届く
코노코에킷토토도쿠
이 목소리는 반드시 전해져요
これからの私見てて
코레카라노와타시미테테
지금부터의 나를 봐줘요
君の声聞かせて欲しい
키미노코에키카세테호시이
그대의 목소리를 듣고싶어
この先もしかしたら
코노사키모시카시타라
이 앞날에 만약
つまずいちゃうかも?だけど
츠마즈이챠우카모?다케도
넘어질뻔하게 될지도 모르지만
きっと笑って立ち上がる
킷토와랏테타치아가루
반드시 웃으며 일어서요
もう一度走り出すよ
모-이치도하시리다스요
다시한번 달리기 시작해요
いつかあの白い空
이츠카아노시로이소라
언젠가 이 하얀 하늘
私色に染めたいな
와타시이로니소메타이나
나의 색으로 물들이고싶어
どこまでも飛んでいくよ
도코마데모톤데이쿠요
어디라도 날아가요
ビー玉みたいに光る
비-다마미타이니히카루
유리구슬 처럼 빛나는
この羽根を広げて
코노하네오히로게테
이 날개를 활짝 펴고
*퍼가실땐 출저 밝혀주세요^ㅁ^
-------
MAIKO 돌아와줘서 고마워;ㅁ;
이번노래 좋군요!
데일리 첫등장7위!
미유의 케이스 생각해보면 꽤나 좋은성적인듯!!ㅠㅠ
틀린거 수정할것있으면 쪽지보내주셔요^^
작사:舞衣子
작곡:TATTSU
번역:Cider
この声届けたいよ
코노코에토도케타이요
이 목소리를 전하고싶어
まだ小さな詩だけど
마다치이사나우타다케도
아직은 작은 시일뿐이지만
始まる予感がするから
하지마루요칸가스루카라
시작되는 예감이 드니까
一人でうずくまり
히토리데우즈쿠마리
혼자 웅크리고 앉아
声沈めながら落とした涙は
코에시즈메나가라오토시타나미다와
소리를 죽이며 흘렸던 눈물은
「信じる事忘れかけてるよ」と
[신지루코토와스레카케테루요]토
[믿는것을 잊어버리고있어] 라고
気づかせてくれたのかもしれない
키즈카세테쿠레타노카모시레나이
깨닫게 해주어 주었는지도 몰라
描いた未来を(叶えるんだ)
에가이타미라이오(카나에룬다)
떠올렸던 미래를 (이루어져)
晴れた空見上げて
하레타소라미아게테
맑게 개인 하늘을 올려다보며
この声届くのかな?
코노코에토도쿠노카나?
이 목소리 전해지는건가?
私はここにいるの
와타시와코코니이루노
난 여기있어요
声が枯れるまで歌うから
코에가카레루마데우타우카라
목소리가 쉴때까지 노래하니까
届いて君の胸に
토도이테키미노무네니
전해요 그대의 가슴에
まだ小さな詩だけど
마다치이사나우타다케도
아직은 작은 시일뿐이지만
君の名前を叫ぶよ
키미노나마에오사케부요
그대의 이름을 외쳐요
これからの大切な物語刻む
코레카라노다이세츠나모노가타리키자무
지금부터의 소중한 이야기를 새겨넣을
アルバム手にして
아루바무테니시테
앨범을 손에 넣고
今なら変われるような気がしたんだ
이마나라카와레루요-나키가시탄다
지금이라면 바뀔수 있을것같은 기분이 들어서
ねぇ、私は歩き始めた
네-, 와타시와아루키하지메타
난 걷기 시작했어요
強くなりたい(なれるのかな)
츠요쿠나리타이(나레루노카나)
강해지고싶어 (될수있을까)
一人じゃないんだから
히토리쟈나인다카라
혼자가 아니니까
この声きっと届く
코노코에킷토토도쿠
이 목소리는 반드시 전해져요
これからの私見てて
코레카라노와타시미테테
지금부터의 나를 봐줘요
君の声聞かせて欲しい
키미노코에키카세테호시이
그대의 목소리를 듣고싶어
この先もしかしたら
코노사키모시카시타라
이 앞날에 만약
つまずいちゃうかも?だけど
츠마즈이챠우카모?다케도
넘어질뻔하게 될지도 모르지만
きっと笑って立ち上がる
킷토와랏테타치아가루
반드시 웃으며 일어서요
もう一度走り出すよ
모-이치도하시리다스요
다시한번 달리기 시작해요
いつかあの白い空
이츠카아노시로이소라
언젠가 이 하얀 하늘
私色に染めたいな
와타시이로니소메타이나
나의 색으로 물들이고싶어
どこまでも飛んでいくよ
도코마데모톤데이쿠요
어디라도 날아가요
ビー玉みたいに光る
비-다마미타이니히카루
유리구슬 처럼 빛나는
この羽根を広げて
코노하네오히로게테
이 날개를 활짝 펴고
*퍼가실땐 출저 밝혀주세요^ㅁ^
-------
MAIKO 돌아와줘서 고마워;ㅁ;
이번노래 좋군요!
데일리 첫등장7위!
미유의 케이스 생각해보면 꽤나 좋은성적인듯!!ㅠㅠ
틀린거 수정할것있으면 쪽지보내주셔요^^
와아~ 가사 올려주셔서 정말 감사합니다^-^
마이코의 재출발하는 모습이 그대로 나타나는 것 같네요~찡해져요;ㅁ;