オトナシ/WaT
작사:웬츠 에이지
작곡:코이케 텟페이
번역:Cider

출저:http://teppei.mireene.com
夢 希望 抱えすぎて
유메 키보- 카카에스기테
꿈과 희망을 너무 많이 갖고있어서
すげー 理想 果てしなくて
스게- 리소- 하테시나쿠테
대단한 이상이 끝이 없어서
とても手が届かないよ
토테모테가토도카나이요
도저히 손이 닿지 않아요
右 左 どっち付かず
미기 히다리 돗치츠카즈
좌 우 어느쪽에도 붙지않고
白 黒 決められずに
시로 쿠로 키메라레즈니
흑 백 결정하지 못하고
いつだって出遅れるんだ
이츠닷테데오수레룬다
언제나 늦어져요
囁き聞こえない聞きたくない
사사야키키코에나이키키타쿠나이
속삭임은 들리지않아 듣고싶지않아
-聞きたくない-
-키키타쿠나이-
-듣고싶지않아-
煽られても気にしない
아오라레테모키니시나이
부추겨져도 신경쓰지않아요
スタートダッシュで差がついても
스타-토닷슈데사가츠이테모
스타트 대쉬로 차이가 나도
-差がついても-
-사가츠이테모-
-차이가 나도-
焦らなくて大丈夫
아세라나쿠테다이죠부
초초해하지 않으면 괜찮아
いつでも僕らは道に迷いながら
이츠데모보쿠라와미치니마요이나가라
언제나 우리들은 길을 잃으며
探して 探して
사가시테 사가시테
찾고 찾아요
落ち込んだりして笑えなくても
오치콘다리시테와라에나쿠테모
우울해지거나해서 웃을수 없어도
いつかは空まで 届きそうだよ!
이츠카와소라마데 토도키소-다요!
언젠가는 하늘까지 닿을것같아요!
人 街 支え合って
히토 마치 사사에앗테
사람과 거리는 서로 지지하며
やさしさ 分かち合って
야사시사 와카치앗테
친절함을 나누며
なんとなく平和に生きてる
난토나쿠 헤이와니이키테루
어딘지 모르게 평화롭게 살아가요
がむしゃら走ってたどり着いた
가무샤라하싯테타도리츠이타
무턱대고 뛰어서 도착한
-たどり着いた-
-타도리츠이타-
-도착한-
オトナシ 行き止まりそんな…
오토나시 이키토마리손나…
소리없는 막다른곳 그런…
街中雑踏も遠ざかって
마치츄-잣토-모토오자캇테
거리의 혼잡도 멀어져
-遠ざかって-
-토오자캇테-
-멀어져-
すべてが息をひそめる
스베테가이치오히소메루
모든것이 숨소리를 죽여요
それでも僕らは両手振りながら
소레데모보쿠라와료-테후리나가라
그런데도 우리들은 양손을 흔들며
足音 鳴らして
아시오토 나라시테
발소리를 내요
手に入れるために捨てたものたちへ
테니이레루타메니스테타모노타치에
손에 넣기 위해 버린것들에
別れの言葉は 思い出だけで!
와카레노코토바와 오모이데다케데!
헤어짐의 말은 추억만으로!
夜の闇を駆け抜けて 光はすぐそこに…
요루노야미오카케누케테 히카리와스구소코니…
밤의 어둠을 앞질러가면 빛은 곧 저곳에…
いつでも僕らは道に迷いながら
이츠데모보쿠라와미치니마요이나가라
언제나 우리들은 길을 잃으며
探して 探して
사가시테 사가시테
찾고 찾아요
落ち込んだりして笑えなくても
오치콘다리시테와라에나쿠테모
우울해지거나해서 웃을수 없어도
いつかは空まで 届きそうだよ!あと少しで!
이츠카와소라마데 토도키소-다요! 아토스코시데
언젠가는 하늘까지 닿을것같아요! 금방이라도!
それでも僕らは両手振りながら
소레데모보쿠라와료-테후리나가라
그런데도 우리들은 양손을 흔들며
足音 鳴らして
아시오토 나라시테
발소리를 내요
手に入れるために捨てたものたちへ
테니이레루타메니스테타모노타치에
손에 넣기 위해 버린것들에
別れの言葉は 思い出だけで!
와카레노코토바와 오모이데다케데!
헤어짐의 말은 추억만으로!
--------
수정할것은 쪽지로부탁드려요~!
작사:웬츠 에이지
작곡:코이케 텟페이
번역:Cider

출저:http://teppei.mireene.com
夢 希望 抱えすぎて
유메 키보- 카카에스기테
꿈과 희망을 너무 많이 갖고있어서
すげー 理想 果てしなくて
스게- 리소- 하테시나쿠테
대단한 이상이 끝이 없어서
とても手が届かないよ
토테모테가토도카나이요
도저히 손이 닿지 않아요
右 左 どっち付かず
미기 히다리 돗치츠카즈
좌 우 어느쪽에도 붙지않고
白 黒 決められずに
시로 쿠로 키메라레즈니
흑 백 결정하지 못하고
いつだって出遅れるんだ
이츠닷테데오수레룬다
언제나 늦어져요
囁き聞こえない聞きたくない
사사야키키코에나이키키타쿠나이
속삭임은 들리지않아 듣고싶지않아
-聞きたくない-
-키키타쿠나이-
-듣고싶지않아-
煽られても気にしない
아오라레테모키니시나이
부추겨져도 신경쓰지않아요
スタートダッシュで差がついても
스타-토닷슈데사가츠이테모
스타트 대쉬로 차이가 나도
-差がついても-
-사가츠이테모-
-차이가 나도-
焦らなくて大丈夫
아세라나쿠테다이죠부
초초해하지 않으면 괜찮아
いつでも僕らは道に迷いながら
이츠데모보쿠라와미치니마요이나가라
언제나 우리들은 길을 잃으며
探して 探して
사가시테 사가시테
찾고 찾아요
落ち込んだりして笑えなくても
오치콘다리시테와라에나쿠테모
우울해지거나해서 웃을수 없어도
いつかは空まで 届きそうだよ!
이츠카와소라마데 토도키소-다요!
언젠가는 하늘까지 닿을것같아요!
人 街 支え合って
히토 마치 사사에앗테
사람과 거리는 서로 지지하며
やさしさ 分かち合って
야사시사 와카치앗테
친절함을 나누며
なんとなく平和に生きてる
난토나쿠 헤이와니이키테루
어딘지 모르게 평화롭게 살아가요
がむしゃら走ってたどり着いた
가무샤라하싯테타도리츠이타
무턱대고 뛰어서 도착한
-たどり着いた-
-타도리츠이타-
-도착한-
オトナシ 行き止まりそんな…
오토나시 이키토마리손나…
소리없는 막다른곳 그런…
街中雑踏も遠ざかって
마치츄-잣토-모토오자캇테
거리의 혼잡도 멀어져
-遠ざかって-
-토오자캇테-
-멀어져-
すべてが息をひそめる
스베테가이치오히소메루
모든것이 숨소리를 죽여요
それでも僕らは両手振りながら
소레데모보쿠라와료-테후리나가라
그런데도 우리들은 양손을 흔들며
足音 鳴らして
아시오토 나라시테
발소리를 내요
手に入れるために捨てたものたちへ
테니이레루타메니스테타모노타치에
손에 넣기 위해 버린것들에
別れの言葉は 思い出だけで!
와카레노코토바와 오모이데다케데!
헤어짐의 말은 추억만으로!
夜の闇を駆け抜けて 光はすぐそこに…
요루노야미오카케누케테 히카리와스구소코니…
밤의 어둠을 앞질러가면 빛은 곧 저곳에…
いつでも僕らは道に迷いながら
이츠데모보쿠라와미치니마요이나가라
언제나 우리들은 길을 잃으며
探して 探して
사가시테 사가시테
찾고 찾아요
落ち込んだりして笑えなくても
오치콘다리시테와라에나쿠테모
우울해지거나해서 웃을수 없어도
いつかは空まで 届きそうだよ!あと少しで!
이츠카와소라마데 토도키소-다요! 아토스코시데
언젠가는 하늘까지 닿을것같아요! 금방이라도!
それでも僕らは両手振りながら
소레데모보쿠라와료-테후리나가라
그런데도 우리들은 양손을 흔들며
足音 鳴らして
아시오토 나라시테
발소리를 내요
手に入れるために捨てたものたちへ
테니이레루타메니스테타모노타치에
손에 넣기 위해 버린것들에
別れの言葉は 思い出だけで!
와카레노코토바와 오모이데다케데!
헤어짐의 말은 추억만으로!
--------
수정할것은 쪽지로부탁드려요~!