タイトル名 : You're my life
ア-ティスト名 : 滴草由實
作曲者名 : Genki Fukui
作詞者名 : 滴草由實
ねぇ いっそあの瞬間
(네-잇소 아노 슌캉)
있잖아요, 차라리 그 순간
裸足でナニモカモ擦り抜けて
(하다시데 나니모카모 스리누케테)
맨발로 모든 일로부터 빠져나가
誰に何て言われようと
(다레니 난테 이와레요-토)
다른 사람에게 뭐라고 얘길듣고싶어서
奪い去りたかった
(우바이사리타캇타)
빼앗고싶었어요
いつの日か芽がでて
(이츠노히카 메가 데테)
언젠가 싹이 틔워서
後悔になんかさせない
(코카이니 난카사세나이)
후회하지않게 할꺼예요
不可能かも知れないけど
(후카노-카모시레나이케도)
불가능할지도 모르지만
小さな光 信じたから
(치이사나 히카리 신지타카라)
저 멀리 희미한 빛을 믿었으니까요
You're my life I must to be strong right mow
たとえ失っても見失ってはいけないものがある
(타토에 우시낫테모 미우시낫테와 이케나이모노가 아루)
만약 잃게되더라도 되찾지않으면 안되는 일이 있어요
貴方がおしえてくれたんだ I can sing
(키미가 오시에테쿠레탄다 I can sing)
그걸 당신이 알려줬어요 I can sing
背伸びはもういらない
(세노비와 모-이라나이)
이제 발돋움할 필요없어요
無理矢理笑ったりもしない
(무리야리 와랏타리모 시나이)
억지로 웃을필요도 없죠
傍にいれなくてもいつでも心に居るから
(소바니 이레나쿠테모 이츠데모 코코니 이루카라)
곁에 항상 있지않아도 언제나 마음속에 존재할테니까요
You're my life I must to be strong right mow
たとえ逢えなくても喜びと幸せはこれから待っている
(타토에 아에나쿠테모 요로코비토 시아와세와 코레카라 맛테이루)
만약 만날수없어도 기쁨과 행복은 지금부터 기다리고있어요
両手を広げて We can go
(료테오 히로게테 We can go)
두손을 벌리고 We can go
You're my life I must to be strong right mow
たとえ失っても見失ってはいけないものがある
(타토에 우시낫테모 미우시낫테와 이케나이모노가 아루)
만약 잃게되더라도 되찾지않으면 안되는 일이 있어요
貴方がおしえてくれたんだ I can sing
(키미가 오시에테쿠레탄다 I can sing)
그걸 당신이 알려줬어요 I can sing
You're my life I must to be strong right mow
たとえ逢えなくても喜びと幸せはこれから待っている
(타토에 아에나쿠테모 요로코비토 시아와세와 코레카라 맛테이루)
만약 만날수없어도 기쁨과 행복은 지금부터 기다리고있어요
両手を広げて We can go
(료테오 히로게테 We can go)
두손을 벌리고 We can go