[滴草由實] Baby fall in love

by onlyhope posted Mar 06, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form



タイトル名 : Baby fall in love
ア-ティスト名 : 滴草由實
作曲者名 : Masayuki Fukutomi
作詞者名 : 滴草由實

Maybe I'm falling love
ブレーキかけても 瞳が君を追ってる
(부레-키 카케테모 히토미가 키미오 옷테루)
부레이크를 걸어봐도 눈은 당신을 따라가요
Baby I'm falling love
もっと知りたくなってる
(못토 시리타쿠낫테루)
좀더 알고싶어져요

いつもの風景も空気も違うみたい
(이츠모노 후-케이모 쿠우키모 치가우미타이)
늘 보던 풍경도 공기도 왠지 달라진것 같아요
当たり前の雑音も
(아타리마에노 자츠온모)
당연한 듯한 잡음도
この気持ちのように妙にリズム踏んでる
(고노기모치노요-니 묘니 리즈무 훈데루)
이 마음처럼 묘하게 리듬을 밟아가요

信じてなかったけど
(신지테나캇타케도)
믿지않았지만
君と話せるチャンスも
(키미토 하나세루 챤스모)
당신과 얘기할수있는 찬스상황에
消極的になってしまいのは
(쇼쿄쿠니낫테시마이노와)
소극적으로 변해버리는건
Just understand
もしかして。。。That's why I'm asking you
(모시카시테... That's why I'm asking you )
어쩌면... That's why I'm asking you


Maybe I'm falling love
ブレーキかけても 瞳が君を追ってる
(부레-키 카케테모 히토미가 키미오 옷테루)
부레이크를 걸어봐도 눈은 당신을 따라가요
Baby I'm falling love
もっと知りたくなってる
(못토 시리타쿠낫테루 데모 이마와 마다 키케나이)
좀더 알고싶어져요 하지만 지금은 아직 물을수없어요
Maybe I'm falling love
誰にでも優しいんだね 君が笑ってる
(다레니데모 야사시인다네 키미가 와랏테루)
누구한테나 상냥하네요 당신이 웃고있어요
Baby I'm falling love
夢は遠くない今日は昨日よりも声が聞きたい
(유메와 토오쿠나이 쿄-와 키노-요리모 코에가 키키타이)
꿈은 그리멀지않아요 오늘은 어제보다도 목소리가 더 듣고싶어요


Why do you think of me?
待ってるだけの恋はダメだよねって言い聞かせるけど
(맛테루다케노코이와 다메다요넷테 이이키카세루케도)
기다림뿐인 사람은 이뤄지지않는다고 들어왔지만
好きなほど言えない
(스키나호도이에나이)
좋아하는만큼 말할수없어져요


だってこの関係が壊れるもが怖いから
(닷테 고노칸케이가 코와레루노가 코와이카라)
왜냐면 우리사이가 멀어질까 두려우니까요
でも君がちょっとでも touch my heart
(데모 키미가 춋토데모 touch my heart)
그치만 당신이 조금이라도  touch my heart
どこへでもいけそう
(도코에데모 이케소-)
어디라고 갈수있을것 같아요
It's good to know that



Maybe I'm falling love
気づかれないように 内緒にしていたけれど
(키즈카레나이요-니 나이쇼니 시테이타케레도)
눈치채지못하도록 비밀로 하고있지만
Baby I'm falling love
もうすぐ君の元に届けに行こうとしているよ
(모-스구 키미노 모토니 토도케니 이코-토 시테이루요)
이제 곧 당신이 있는 곳으로 알리러갈꺼예요
Maybe I'm falling love
空を見上げれば雲も迷って流れ
(소라오 미아게레바 쿠모모 마욧테나가레)
하늘을 쳐다보면 구름도 망설이며 나아가요
Baby I'm falling love
もし伝えたら君はどんな笑顔をくれるの
(모시츠타에타라 키미와 돈나에가오오 쿠레루노)
만약 이 마음을 전한다면 당신은 어떤 미소를 지을까요

Maybe I'm falling love take my chance right now
I'll tell you how I feel
Baby I'm falling love
もうすぐ君の元に届けに行こうとしているよ
(모-스구 키미노 모토니 토도케니 이코-토 시테이루요)
이제 곧 당신이 있는 곳으로 알리러갈꺼예요
Maybe I'm falling love
空を見上げれば雲も迷って流れ
(소라오 미아게레바 쿠모모 마욧테나가레)
하늘을 쳐다보면 구름도 망설이며 나아가요
Baby I'm falling love
もし伝えたら君はどんな笑顔をくれるの
(모시츠타에타라 키미와 돈나에가오오 쿠레루노)
만약 이 마음을 전한다면 당신은 어떤 미소를 지을까요