ずっとずっと…(쭉 계속…)
作詞者名 TiA
作曲者名 藤井丈司
ア-ティスト TiA
「ずっとずと手を離さない」と言って
「즛토즛토테오하나사나이」토잇테
「쭉 계속 손을 놓지않아」라고 말해줘요
ただこの言葉だけが欲しいの
타다코노코토바다케가호시이노
단지 이 말만을 원해요
「きっといつか」なんて言葉いらない
「킷토이츠카」난테코토바이라나이
「분명 언젠가」같은 말은 필요없어요
不確かな未来 不安になるだけ
후다시카나미라이 후안니나루다케
불확실한 미래는 불안해질 뿐
約束しなくても となりにいつもの笑顔
야쿠소쿠시나쿠테모 토나리니이츠모노에가오
약속하지 않더라도 옆에 언제나의 미소로(있어줘요)
そんな当たり前のこと ずっと続くと思ってた
손나아타리마에노코토 즛토츠즈쿠토오못테타
그런 당연한 일이 쭉 계속되리라 생각했었어요
いつか話してくれた 夢の道 歩くんだね
이츠카하나시테쿠레타 유메노미치 아루쿤다네
언젠가 이야기해줬던 꿈의 길을 걷는거군요
「応援してる」って震える唇 うまく笑えていたかな?
「오-엔시테룻」테후루에루쿠치비루 우마쿠와라에테이타카나?
「응원 하고있어」라고 말하며 떨리는 입술、제대로 웃고 있었을까?
近くて遠い 背中追えば 一人ぼっち…
토오쿠테토오이 세나카오에바 히토리봇치…
가깝고도 먼 뒷모습을 쫓으면 외톨이…
「ずっとずっと手を離さない」と言って
「즛토즛토테오하나사나이」토잇테
「쭉 계속 손을 놓지않아」라고 말해줘요
今はその言葉で埋め尽くして
이마와소노코토바데우메츠쿠시테
지금은 그 말로 모두 메우고
時間が何かを変えていったとしても
토키가나니카오카에테잇타토시테모
시간이 무언가를 바꾸고 있었다고해도
私の知ってる あなたでいて
와타시노싯테루 아나타데이테
내가 알고있는 그대인채로 있어줘요
初めて聞く名前 新しい場所の話
하지메테키쿠나마에 아타라시이바쇼노하나시
처음으로 들은 이름、새로운 장소의 이야기
聞くたびに寂しさ込み上げる そんな私欲張りかな?
키쿠타비니사비시사코미아게루 손나와타시요쿠바리카나?
들을 때마다 외로움이 쌓여요 그런 나는 욕심쟁이일까요?
あぁ時間よ 流さないで どうか心まで奪わないでよ
아아토키요 나가사나이데 도-카코코로마데우바와나이데요
아아 시간이여 흘러가지말아요 부디 마음까지 빼앗지 말아줘요
「ずっとずと手を離さない」と言って
「즛토즛토테오하나사나이」토잇테
「쭉 계속 손을 놓지않아」라고 말해줘요
ただこの言葉だけが欲しいの
타다코노코토바다케가호시이노
단지 이 말만을 원해요
「きっといつか」なんて言葉いらない
「킷토이츠카」난테코토바이라나이
「분명 언젠가」같은 말은 필요없어요
不確かな未来 不安になるだけ
후다시카나미라이 후안니나루다케
불확실한 미래는 불안해질 뿐
「ずっとずっと手を離さない」と言って
「즛토즛토테오하나사나이」토잇테
「쭉 계속 손을 놓지않아」라고 말해줘요
私だけを見て 独り占めしたい
와타시다케오미테 히토리지메시타이
나만을 봐줘요, 독점하고싶어요
時間が2人を変えていったとしても
토키가후타리오카에테잇타토시테모
시간이 두사람을 바꾸고 있었다고해도
私の知ってる あなたでいてね
와타시노싯테루 아나타데이테네
내가 알고있는 그대인채로 있어줘요