출처 : http://www.jieumai.com 지음아이
どこか遠くで声が聞こえる暗闇の中で名前を呼ぶ声
도코카 토오쿠데 코에가 키코에루 쿠라야미노 나카데 나마에오 요부 코에
어딘가 멀리서 소리가 들려와 어둠속에서 이름을 부르는 소리
向かっても何も見えない時ただ膝抱え疼く待ってた
무캇테모 나니모 미에나이 토키 타다 히자카카에 우즈쿠 맛테타
맞서도 아무것도 보이지 않을 때 단지 무릎을 안고 웅크려 기다렸어
不安と孤独をそうこの場所から優しく手に入れて連れ出してくれた
후안토 코도쿠오 소오 코노 바쇼카라 야사시쿠 테니 이레테 츠레다시테 쿠레타
불안과 고독을 이 장소에서 상냥하게 손에 넣어 데려다 주었어
光の差し込む方へといま歩き出す守るものがあるから強くなれる
히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루
빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어
どんな痛みもどんな悩みもきっと受け入れられる
돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루
어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어
だから大丈夫あなたの声は聞こえてるから
다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라
그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까
今までずっと分からなかったあなたがくれた信じる力
이마마데 즛토 와카라나캇타 아나타가 쿠레타 신지루 지카라
지금까지 계속 몰랐었던 당신이 준 믿는 힘
この願いも届く気がする両手を合わせただ祈ってた
코노 네가이모 토도쿠 키가 스루 료오테오 아와세 타다 이놋테타
이 소원도 닿을 것 같은 느낌이 들어 양손을 모아 단지 빌고 있었어
人は傷付く事もあるけれどすぐにまた笑える時が来るから
히토와 키즈츠쿠 코토모 아루케레도 스구니 마타 와라에우 토키가 쿠루카라
사람은 상처 입는 일도 있지만 금새 다시 웃을 수 있는 때가 오니까
光の差し込む方へといま歩き出す守るものがあるから強くなれる
히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루
빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어
どんな痛みもどんな悩みもきっと受け入れられる
돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루
어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어
だから大丈夫あなたの声は聞こえてるから
다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라
그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까
私もあなたが弱ってる時は代わりに私が強くなるから心配要らないよ
와타시모 아나타가 요왓테루 토키와 카와리니 와타시가 쯔요쿠나루카라 신빠이 이라나이요
나도 당신이 약해질 때에는 대신 내가 강해질테니까 걱정할 필요 없어
光の差し込む方へと一緒に歩こう守るものがあるから生きて行ける
히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루
빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어
君の痛みもどんな悩みも全部吹き飛ばしてあげる
키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루
당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게
もう泣かないであなたの声は
모오 나카나이데 아나타노 코에와
이제 울지 말아 당신의 목소리는
光の差し込む方へと一緒に歩こう守るものがあるから生きて行ける
히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루
빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어
君の痛みもどんな悩みも全部吹き飛ばしてあげる
키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루
당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게
もう泣かないであなたの声は聞こえてる
모오 나카나이데 아나타노 코에와 키코에테루
이제 울지 말아 당신의 목소리는 들리고 있어
どこか遠くで声が聞こえる暗闇の中で名前を呼ぶ声
도코카 토오쿠데 코에가 키코에루 쿠라야미노 나카데 나마에오 요부 코에
어딘가 멀리서 소리가 들려와 어둠속에서 이름을 부르는 소리
向かっても何も見えない時ただ膝抱え疼く待ってた
무캇테모 나니모 미에나이 토키 타다 히자카카에 우즈쿠 맛테타
맞서도 아무것도 보이지 않을 때 단지 무릎을 안고 웅크려 기다렸어
不安と孤独をそうこの場所から優しく手に入れて連れ出してくれた
후안토 코도쿠오 소오 코노 바쇼카라 야사시쿠 테니 이레테 츠레다시테 쿠레타
불안과 고독을 이 장소에서 상냥하게 손에 넣어 데려다 주었어
光の差し込む方へといま歩き出す守るものがあるから強くなれる
히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루
빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어
どんな痛みもどんな悩みもきっと受け入れられる
돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루
어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어
だから大丈夫あなたの声は聞こえてるから
다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라
그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까
今までずっと分からなかったあなたがくれた信じる力
이마마데 즛토 와카라나캇타 아나타가 쿠레타 신지루 지카라
지금까지 계속 몰랐었던 당신이 준 믿는 힘
この願いも届く気がする両手を合わせただ祈ってた
코노 네가이모 토도쿠 키가 스루 료오테오 아와세 타다 이놋테타
이 소원도 닿을 것 같은 느낌이 들어 양손을 모아 단지 빌고 있었어
人は傷付く事もあるけれどすぐにまた笑える時が来るから
히토와 키즈츠쿠 코토모 아루케레도 스구니 마타 와라에우 토키가 쿠루카라
사람은 상처 입는 일도 있지만 금새 다시 웃을 수 있는 때가 오니까
光の差し込む方へといま歩き出す守るものがあるから強くなれる
히카리노 사시코무 호오에토 이마 아루키다스 마모루모노가 아루카라 쯔요쿠나레루
빛이 비추는 곳으로 지금 걷기 시작해 지킬 것이 있으니까 강해질 수 있어
どんな痛みもどんな悩みもきっと受け入れられる
돈나 이타미모 돈나 나야미모 킷토 우케이레라레루
어떤 아픔도 어떤 고민도 분명 받아들일 수 있어
だから大丈夫あなたの声は聞こえてるから
다카라 다이죠오부 아나타노 코에와 키코에테루카라
그러니까 괜찮아 당신의 목소리는 들리고 있으니까
私もあなたが弱ってる時は代わりに私が強くなるから心配要らないよ
와타시모 아나타가 요왓테루 토키와 카와리니 와타시가 쯔요쿠나루카라 신빠이 이라나이요
나도 당신이 약해질 때에는 대신 내가 강해질테니까 걱정할 필요 없어
光の差し込む方へと一緒に歩こう守るものがあるから生きて行ける
히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루
빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어
君の痛みもどんな悩みも全部吹き飛ばしてあげる
키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루
당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게
もう泣かないであなたの声は
모오 나카나이데 아나타노 코에와
이제 울지 말아 당신의 목소리는
光の差し込む方へと一緒に歩こう守るものがあるから生きて行ける
히카리노 사시코무 호오에토잇쇼니 아루코오 마모루 모노가 아루카라 이키테 유케루
빛이 비추는 곳으로 같이 걸어가자 지킬 것이 있으니까 살아갈 수 있어
君の痛みもどんな悩みも全部吹き飛ばしてあげる
키미노 이타미모 돈나 나야미모 젠부 후키토바시테 아게루
당신의 아픔도 어떤 고민도 전부 날려줄게
もう泣かないであなたの声は聞こえてる
모오 나카나이데 아나타노 코에와 키코에테루
이제 울지 말아 당신의 목소리는 들리고 있어