虹(무지개)
作詞者名 dustbox
作曲者名 dustbox
ア-ティスト dustbox
波に ゆられて 傷ついた船の上
나미니 유라레테 키즈츠이타후네노우에
파도에 흔들려 상처입은 배 위에서
風に破れた 帆を見上げた
카제니야부레타 호오미아게타
바람에 찢겨진 닻을 올려다봤어
いつの間にか もう 凪を迎え
이츠노마니카 모오 나기오무카에
어느 사이엔가 이미 바다의 잔잔함을 맞이하고
青空に描く 弧を見上げた
아오조라니에가쿠 코오미아게타
푸른 하늘에 그리는 호를 올려다봤어
That's waiting for you
Waiting for you even now
明日へのアーチのような虹の向こうへ
아스에노아-치노요-나니지노무코-에
내일로의 아치같은 무지개의 저편에
どれだけの言葉 風にのせ
도레다케노코토바 카제니노세
얼마만큼의 말을 바람에 태우고
どこまで 届くだろう
도코마데 토도쿠다로-
어디까지 닿을까?
羽根広げ
하네히로게
날개를 펼쳐
虹の向こう…
니지노무코-…
무지개의 저편…
虹の向こう…
니지노무코-…
무지개의 저편…
That's waiting for you
Waiting for you even now
明日へのアーチのような
아스에노아-치노요-나
내일로의 아치같은
虹の向こうその向こうへ
니지노무코-소노무코-에
무지개의 저편 그 너머로
どれだけの言葉 風にのせ
도레다케노코토바 카제니노세
얼마만큼의 말을 바람에 태우고
どこまで 届くだろう
도코마데 토도쿠다로-
어디까지 닿을까?
羽根広げ
하네히로게
날개를 펼쳐
流され続けた日々に 手を振ろう
나가사레츠즈케타히비니 테오후로-
계속 흘러갔던 세월에 손을 흔들자
前を見て このまま
마에오미테 코노마마
앞을 보며 이대로
どこまで 歩いて 行けるだろう
도코마데 아루이테 유케루다로-
어디까지라도 걸어갈 수 있겠지
虹の向こう…
니지노무코-…
무지개의 저편…
虹の向こう…
니지노무코-…
무지개의 저편…
虹の向こう…
니지노무코-…
무지개의 저편…