カナリア(카나리아)
ア-ティスト Free
カナリアだったあの頃の僕らは空も飛べるハズと
카나리아닷타아노코로노보쿠라와소라모토베루하즈토
카나리아였던 그 시절의 우리들은 하늘도 날 수 있을거라고(생각했어)
思い描き、風の声に乗せて歌を唄ってた
오모이에가키、카제노코에니노세테우타오우탓테타
생각을 그리고、바람의 목소리를 태우고 노래를 불렀었어
Werse in to the silence…
想いを告げる八月の夢
오모이오츠게루하치가츠노유메
마음을 알리는 8월의 꿈
君を抱きしめ、壊れかけ始めた明日を紛らわしてた
키미오다키시메、코와레카케하지메타아스오마기라와시테타
그대를 끌어안고、부서져버리기 시작한 내일을 혼동하고있었어
季節はずれの雨に打たれながら
키세츠하즈레노아메니우타레나가라
계절을 벗어난 비를 맞으면서
今日も飛べるのかな?
쿄-모토베루노카나
오늘도 날 수 있는걸까?
Werse in to the silence…
心を揺らす六月の唄
코코로오유라스로쿠가츠노우타
마음을 흔드는 6월의 노래
「いつか変わりゆくさ・・・」と傷を舐め合う度
「이츠카카와리유쿠사・・・」토키즈오나메아우타비
「언젠가 변해갈거야・・・」라고 상처를 서로 어루만질 때마다
僕は僕自身を涙にうつし
보쿠와보쿠지신오나미다니우츠시
나는 나 자신을 눈물에 비춰
だから明日も、この歌が空に響くように
다카라아스모、코노우타가소라니히비쿠요-니
그러니까 내일도、이 노래가 하늘에 울리도록
傷ついた羽を背に歌い続ける…
키즈츠이타하네오세니우타이츠즈케루…
상처입은 날개를 뒤에서 계속 노래할거야…
涙流す夜を越え、君に出会う度
나미다나가스요루오코에、키미니데아우타비
눈물을 흘리는 밤을 뛰어넘어、그대를 만날 때마다
昨日までの僕を受け止められる
키노-마데노보쿠오우케토메라레루
어제까지의 나를 받아들이게 될거야
だから永久にこの声が君に届くように
다카라토와니코노코에가키미니토도쿠요-니
그러니까 영원히 이 목소리가 그대에게 전해지도록
傷ついた羽を背に歌い続けよう…
키즈츠이타하네오세니우타이츠즈케요…
상처입은 날개를 뒤에서 계속 노래할거야…
Werse in to the silence…
想いを告げる八月の夢
오모이오츠게루하치가츠노유메
마음을 알리는 8월의 꿈