エンドロール(End roll)
作詞者名 松岡充
作曲者名 豊田和貴
ア-ティスト SOPHIA
今は振り向かずに 涙も流れるまま
이마와후리무카즈니 나미다모나가레루마마
지금은 뒤돌아보지않고、눈물도 흐르는채로
そうさ 君が思うように此処から僕等は別れる
소-사 키미가오모우요-니코코카라보쿠라와와카레루
그래 네가 생각하는 것처럼 여기서 우리들은 헤어져
何もかも全て 変わってしまうけれど
나니모카모스베테 카왓테시마우케레도
무엇이든 전부 변해버리지만
変わらなきゃいけない僕等は 何一つないのさ
카와라나캬이케나이보쿠라와 나니히토츠나이노사
변하지않으면 안돼、우리들에게는 아무것도 없어
君に伝えきれなかった事がたくさんあるけど
키미니츠타에키레나캇타코토가타쿠상아루케도
너에게 다 전할 수 없었던게 많이 있지만
それでいいさ 伝わらない言葉がまた出逢わせてくれる
소레데이이사 츠타와라나이코토바가마타데아와세테쿠레루
그걸로 괜찮아、전해지지않는 말이 다시 만나게 해줄거야
僕達は 怖れない
보쿠타치와 오소레나이
우리들은 두렵지않아
共に泣いて笑った日の事を忘れない限り
토모니나이테와랏타히노코토오와스레나이카기리
함께 울고 웃었던 날의 일들을 잊지않는 한
流れないエンドロール
나가레나이엔도로-르
흐르지않는 End roll
幕が下りても鳴り止まない拍手を胸に刻んで
마쿠가오리테모나리야마나이하쿠슈오무네니키잔데
막을 내려도 울림이 멈추지않는 박수를 가슴에 새기고
『夢や理想を現実の渦の中で
『유메야리소-오겐지츠노우즈노나카데
『꿈이랑 이상을 현실의 소용돌이 속에서
いつまでも 抱えるだけじゃ いつか見失う』と
이츠마데모 카카에루다케쟈 이츠카미우시나우』토
언제까지나 끌어안기만해서는 언젠가 놓치고말어』라고
君の言葉 あの日 音を立てて痛みを鳴らした
키미노코토바 아노히 오토오타테테이타미오나라시타
너의 말이 그 날 소리를 내며 아픔을 울렸어
選ぶ為に何かを置いてく君が好きだった
에라부타메니나니카오오이테쿠키미가스키닷타
선택하기위해 무언가를 놓고가는 네가 좋았어
僕達は 怖れない
보쿠타치와 오소레나이
우리들은 두렵지않아
共に泣いて笑った日が背中を押した季節
토모니나이테와랏타히가세나카오오시타키세츠
함께 울고 웃었던 날이 등을 밀어줬던 계절
約束は 忘れない
야쿠소쿠와 와스레나이
약속은 잊지않아
いつか降りしきる悲しみの雨に打たれる夜が来ても
이츠카후리시키루카나시미노아메니우타레루요루가키테모
언젠가 계속해서 내리는 슬픔의 비를 맞는 밤이 오더라도
僕達は 何も怖れない
보쿠타치와 나니모오소레나이
우리들은 아무것도 두렵지않아
共に泣いて笑った日の事を忘れない限り
토모니나이테와랏타히노코토오와스레나이카기리
함께 울며 웃었던 날의 일들을 잊지않는 한
流れないエンドロール
나가레나이엔도로-르
흐르지않는 End roll
幕が下りても鳴り止まない拍手を胸に刻んで
마쿠가오리테모나리야마나이하쿠슈오무네니키잔데
막을 내려도 울림이 멈추지않는 박수를 가슴에 새기고
I am fearless of anything 胸に刻んで
I am fearless of anything 무네니키잔데
난 아무것도 두렵지않아 가슴에 새기고
노래 정말 좋고, 신나고.. 감사합니다!!