春になったら行こうよ 仲間も一緒して!
(하루니낫타라 유코-요 나카마모 잇쇼시테)
봄이 되면 가요! 친구와 함께!
ナチュラルな風が良い 房総なんていかが?!
(나츄라루나 카제가이- 보-소-난테이카가)
내츄럴한 바람이 좋아요, 명산 같은곳은 어때요?!
前乗りもありだし 早起きでもOK
(마에노리모 아리다시 하야오키데모 OK)
전에 타본적도 있지만 일찍 일어나도 OK
なぜかこういう時だけ 早起きできちゃう
(나제카코-유- 토키다케 하야오키데키챠-)
왠지 이럴 때만 일찍 일어나게 되요
まだちょこっと冷たい春の シャーワーで
(마다쵸콧토 츠메타이 하루노 샤-와-데)
아직 조금은 차가운 봄의 샤워로
太陽に見つめられ 躍動感
(타이요-니 미츠메라레 야쿠도-캉)
태양을 바라볼 수 있는 약동감
大きな空 会社じゃ地味な方でも
(오-키나소라 카이샤쟈 지미나 호-데모)
커다란 하늘, 회사에선 수수한 편이지만
はじける波 ビキニにヨットパーカー
(하지케루나미 비키니니 욧토파-카-)
튀는 물결, 비키니에 요트 파카
THE PURPLE WIND
雨になんかならないわ 根っから晴れ女
(아메니난카 나라나이와 넷카라 하레온나)
비 같은 건 내리지 않아요, 본디부터 맑은 날씨같은 여자
仲間同士といえども 付き合いそうな人も…
(나카마도-시토 이에도모 츠키아이소-나 히토모)
친구사이라고 말해도 서로 사귈듯한 사람도…
学生もOLも みんなであだなだし
(각세-모 오-에르모 민나데 아다나다시)
학생도 OL도 모두가 별명일 뿐이지
気楽っちゃ気楽だわ 本当に良い奴ら
(키라쿳챠 키라쿠다와 혼토니 이-야츠라)
편하다면 편한 정말로 좋은 녀석들
さあちょこっと休んだらいざ ゆきましょう
(사- 쵸콧토 야슨다라이자 유키마쇼-)
그럼 조금 쉬게 된다면 지금 가요!
夏が来るその前に スキルアップ
(나츠가쿠루 소노마에니 스키루압프)
여름이 오기전에 스킬 업!
輝く空 溢れる開放感に
(카가야쿠 소라 아후레루 카이호-캉니)
반짝이는 하늘, 흘러넘치는 개방감에
I LOVE YOU 本当は片思い
(I LOVE YOU 혼토-와 카타오모이)
I LOVE YOU 사실은 짝사랑이예요
THE PURPLE WIND
大きな空 会社じゃ地味な方でも
(오-키나소라 카이샤쟈 지미나 호-데모)
커다란 하늘, 회사에선 수수한 편이지만
はじける波 ビキニにヨットパーカー
(하지케루나미 비키니니 욧토파-카-)
튀는 물결, 비키니에 요트 파카
THE PURPLE WIND
輝く空 溢れる開放感に
(카가야쿠 소라 아후레루 카이호-캉니)
반짝이는 하늘, 흘러넘치는 개방감에
I LOVE YOU 本当は片思い
(I LOVE YOU 혼토-와 카타오모이)
I LOVE YOU 사실은 짝사랑이예요
THE PURPLE WIND
(하루니낫타라 유코-요 나카마모 잇쇼시테)
봄이 되면 가요! 친구와 함께!
ナチュラルな風が良い 房総なんていかが?!
(나츄라루나 카제가이- 보-소-난테이카가)
내츄럴한 바람이 좋아요, 명산 같은곳은 어때요?!
前乗りもありだし 早起きでもOK
(마에노리모 아리다시 하야오키데모 OK)
전에 타본적도 있지만 일찍 일어나도 OK
なぜかこういう時だけ 早起きできちゃう
(나제카코-유- 토키다케 하야오키데키챠-)
왠지 이럴 때만 일찍 일어나게 되요
まだちょこっと冷たい春の シャーワーで
(마다쵸콧토 츠메타이 하루노 샤-와-데)
아직 조금은 차가운 봄의 샤워로
太陽に見つめられ 躍動感
(타이요-니 미츠메라레 야쿠도-캉)
태양을 바라볼 수 있는 약동감
大きな空 会社じゃ地味な方でも
(오-키나소라 카이샤쟈 지미나 호-데모)
커다란 하늘, 회사에선 수수한 편이지만
はじける波 ビキニにヨットパーカー
(하지케루나미 비키니니 욧토파-카-)
튀는 물결, 비키니에 요트 파카
THE PURPLE WIND
雨になんかならないわ 根っから晴れ女
(아메니난카 나라나이와 넷카라 하레온나)
비 같은 건 내리지 않아요, 본디부터 맑은 날씨같은 여자
仲間同士といえども 付き合いそうな人も…
(나카마도-시토 이에도모 츠키아이소-나 히토모)
친구사이라고 말해도 서로 사귈듯한 사람도…
学生もOLも みんなであだなだし
(각세-모 오-에르모 민나데 아다나다시)
학생도 OL도 모두가 별명일 뿐이지
気楽っちゃ気楽だわ 本当に良い奴ら
(키라쿳챠 키라쿠다와 혼토니 이-야츠라)
편하다면 편한 정말로 좋은 녀석들
さあちょこっと休んだらいざ ゆきましょう
(사- 쵸콧토 야슨다라이자 유키마쇼-)
그럼 조금 쉬게 된다면 지금 가요!
夏が来るその前に スキルアップ
(나츠가쿠루 소노마에니 스키루압프)
여름이 오기전에 스킬 업!
輝く空 溢れる開放感に
(카가야쿠 소라 아후레루 카이호-캉니)
반짝이는 하늘, 흘러넘치는 개방감에
I LOVE YOU 本当は片思い
(I LOVE YOU 혼토-와 카타오모이)
I LOVE YOU 사실은 짝사랑이예요
THE PURPLE WIND
大きな空 会社じゃ地味な方でも
(오-키나소라 카이샤쟈 지미나 호-데모)
커다란 하늘, 회사에선 수수한 편이지만
はじける波 ビキニにヨットパーカー
(하지케루나미 비키니니 욧토파-카-)
튀는 물결, 비키니에 요트 파카
THE PURPLE WIND
輝く空 溢れる開放感に
(카가야쿠 소라 아후레루 카이호-캉니)
반짝이는 하늘, 흘러넘치는 개방감에
I LOVE YOU 本当は片思い
(I LOVE YOU 혼토-와 카타오모이)
I LOVE YOU 사실은 짝사랑이예요
THE PURPLE WIND