卒業(졸업)
作詞者名 大塚雄三
作曲者名 安井佑輝
ア-ティスト CHARCOAL FILTER
雪解け水が川になって流れる頃
유키토케미즈가카와니낫테나가레루코로
눈이 녹아 생긴 물이 강이 되어 흐를 무렵、
ごめんね 感謝を込めてそう君に言うよ
고멘네 칸사오코메테소오키미니이우요
미안해、감사의 마음을 담아 그래, 너에게 말할거야
クラスメイトを卒業して友になる
크라스메이토오소츠교-시테토모니나루
동급생을 졸업해서 친구가 되지
悲しいから僕は笑うんだ
카나시이카라보쿠와와라운다
슬프기에 나는 웃는거야
これからもこの先もずっと
코레카라모코노사키모즛토
이제부터도 이 앞도 쭉
きっと夢は遠くなく
킷토유메와토오쿠나쿠
분명 꿈은 멀지않아
ようこそ!!僕を悩ませてくれ
요-코소!!보쿠오나야마세테쿠레
어서와!! 나를 고민하게 해줘
届きそうで届かない
토도키소-데토도카나이
닿을 것 같은데 닿지않아
素晴らしい日々を泣いて笑って ゆけばいい
스바라시이히비오나이테와랏테 유케바이이
대단한 날들을 웃고 울며 가면 돼
それぞれの季節を越えてまた会えた時に
소레조레노키세츠오코에테마타아에타토키니
각자의 계절을 뛰어넘어 다시 만날 때에
思い出よりずっと大切な人の
오모이데요리즛토타이세츠나히토노
추억보다 쭉 소중한 사람의
話しをできるように
하나시오데키루요-니
이야기를 할 수 있도록
きっと夢は遠くなく
킷토유메와토오쿠나쿠
분명 꿈은 멀지않아
ようこそ!!僕を励ましてくれ
요-코소!!보쿠오하게마시테쿠레
어서와!! 나를 격려해줘
届きそうで届かない
토도키소-데토도카나이
닿을 것 같은데 닿지않아
素晴らしい日々を泣いて笑って ゆけばいい
스바라시이히비오나이테와랏테 유케바이이
대단한 날들을 웃고 울며 가면 돼
夕暮れが僕らの涙を隠す頃
유-구레가보쿠라노나미다오카쿠스코로
저녁무렵의 우리들의 눈물을 감출 무렵
グラウンドの隅でボールを
그라운도노스미데보-르오
운동장의 구석에서 공을
いつまでも蹴っていたかった
이츠마데모켓테이타캇타
언제까지나 차고있고 싶었어
君の声が遠くなる
키미노코에가토오쿠나루
너의 목소리가 멀어져
ぼやける影は果てを知らない
보야케루카게와하테오시라나이
흐릿해지는 그림자는 끝을 몰라
伝えなくちゃ!!手を振って
츠타에나쿠챠!!테오훗테
전해야만해!! 손을 흔들어서
「僕なら大丈夫」そういう顔を すればいい
「보쿠나라다이죠-부」소-이우카오오 스레바이이
「나라면 괜찮아」그런 얼굴을 하면 돼
泣いて笑ってゆけばいい
나이테와랏테유케바이이
웃고 울며 가면 돼
さくら咲く頃に
사쿠라사쿠코로니
벚꽃이 필 무렵에
僕は歩き出す
보쿠와아루키다스
나는 걸어나갈거야
さくら咲く頃に
사쿠라사쿠코로니
벚꽃이 필 무렵에
僕は歩き出す
보쿠와아루키다스
나는 걸어나갈거야