『風になりたい』
作曲 / 作詞 宮沢 和史
編曲 / 中原 達彦
歌 / THE BOOM
大きな帆を立てて あなたの手を引いて
(오오키나 호오 타테테 아나타노 테오 히이테)
큰 돛을 세우고, 당신의 손을 잡아 끌어서
荒れ狂う波にもまれ 今すぐ風になりたい
(아레쿠루우 나미니 모마레 이마 스구 카제니 나리타이)
거친 파도에 이리 저리 밀리며 지금 바로 바람이 되고 싶어.
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい
(아나타니 아에타 시아와세 칸지테 카제니 나리타이)
당신을 만난 행복을 느끼며 바람이 되고 싶어.
何ひとついいこと なかったこの町に
(나니 히토츠 이이코토 나카앗따 고노 마치니)
뭐 하나 좋은 것 없었던 이 마을에
沈みゆく太陽 追い越してみたい
(시즈미 유쿠 타이요오 오이코시테 미타이)
지는 해를 뛰어넘어 보고 싶어
生まれてきたことを 幸せに感じる
(우마레떼 키타 코토오 시아와세니 칸지루)
태어난 것을 행복하다고 느껴.
かっこ悪くたっていい あなたと風になりたい
(각꼬- 와루쿠 탓떼 이이 아나타토 카제니 나리타이)
멋지지 않다고 해도 괜찮아. 당신과 함께 바람이 되고 싶어.
何ひとついいこと なかったこの町に
(나니 히토츠 이이코토 나카앗따 고노 마치니)
뭐 하나 좋은 것 없었던 이 마을에
涙降らす雲を つきぬけてみたい
(나미다 후라스 쿠모오 츠키누케테 미타이)
눈물을 흘리게 만드는 구름을 뚫어 보고 싶어
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたの手のぬくもりを 感じて風になりたい
(아나타노 테노 누쿠모리오 칸지테 카제니 나리타이)
당신 손의 온기를 느끼며 바람이 되고 싶어.
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい
(아나타니 아에타 시아와세 칸지테 카제니 나리타이)
당신을 만난 행복을 느끼며 바람이 되고 싶어.
風に, 風になりたい
(카제니 카제니 나리타이)
바람이, 바람이 되고 싶어.
출처는 http://blog.naver.com/tamaraciel
作曲 / 作詞 宮沢 和史
編曲 / 中原 達彦
歌 / THE BOOM
大きな帆を立てて あなたの手を引いて
(오오키나 호오 타테테 아나타노 테오 히이테)
큰 돛을 세우고, 당신의 손을 잡아 끌어서
荒れ狂う波にもまれ 今すぐ風になりたい
(아레쿠루우 나미니 모마레 이마 스구 카제니 나리타이)
거친 파도에 이리 저리 밀리며 지금 바로 바람이 되고 싶어.
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい
(아나타니 아에타 시아와세 칸지테 카제니 나리타이)
당신을 만난 행복을 느끼며 바람이 되고 싶어.
何ひとついいこと なかったこの町に
(나니 히토츠 이이코토 나카앗따 고노 마치니)
뭐 하나 좋은 것 없었던 이 마을에
沈みゆく太陽 追い越してみたい
(시즈미 유쿠 타이요오 오이코시테 미타이)
지는 해를 뛰어넘어 보고 싶어
生まれてきたことを 幸せに感じる
(우마레떼 키타 코토오 시아와세니 칸지루)
태어난 것을 행복하다고 느껴.
かっこ悪くたっていい あなたと風になりたい
(각꼬- 와루쿠 탓떼 이이 아나타토 카제니 나리타이)
멋지지 않다고 해도 괜찮아. 당신과 함께 바람이 되고 싶어.
何ひとついいこと なかったこの町に
(나니 히토츠 이이코토 나카앗따 고노 마치니)
뭐 하나 좋은 것 없었던 이 마을에
涙降らす雲を つきぬけてみたい
(나미다 후라스 쿠모오 츠키누케테 미타이)
눈물을 흘리게 만드는 구름을 뚫어 보고 싶어
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたの手のぬくもりを 感じて風になりたい
(아나타노 테노 누쿠모리오 칸지테 카제니 나리타이)
당신 손의 온기를 느끼며 바람이 되고 싶어.
天国じゃなくても 楽園じゃなくても
(텐~고쿠 쟈나쿠테모 라쿠엔 쟈나쿠테모)
천국이 아니더라도 낙원이 아니더라도
あなたに会えた幸せ 感じて風になりたい
(아나타니 아에타 시아와세 칸지테 카제니 나리타이)
당신을 만난 행복을 느끼며 바람이 되고 싶어.
風に, 風になりたい
(카제니 카제니 나리타이)
바람이, 바람이 되고 싶어.
출처는 http://blog.naver.com/tamaraciel