
正常(정상 : 올바르다고 칭해지는 상태에 있는 것.)
作詞者名 五十嵐隆
作曲者名 五十嵐隆
ア-ティスト Syrup 16g
ストーリー時はスローリー
스토-리-토키와스로-리-
Story 시간은 Slowly(느리게)
流れていくよなぁ
나가레테이쿠요나아
흘러가는구나아
そしていつかサドンリー
소시테이츠카사든리-
그리고 언젠가 갑자기
結わってしまうんだろう
유왓테시마운다로-
속박되어 버리는걸까?
使えないものは駆除し
츠카에나이모노와쿠죠시
쓸 수 없는 것은 구제하고
排除されるよなぁ
하이죠사레루요나아
배제되는구나아
雑踏その何割
잣토-소노난와리
혼잡、그 몇할이
いらない人だろう
이라나이히토다로-
필요없는 사람일까?
※進化を遂げていくものは
신카오토게테이쿠모노와
진화를 이루어가는 것은
メッキだらけの思い出か
멕키다라케노오모이데카
도금투성이인 추억인가?
身体は石のように硬く
카라다와이시노요-니카타쿠
몸은 돌처럼 단단하게
荒野に転がり夢を見た※
코-야니코로가리유메오미타
황야에 드러누워 꿈을 꿨어
△進化を遂げていくものは
신카오토게테이쿠모노와
진화를 이루어가는 것은
メッキだらけの思い出か
멕키다라케노오모이데카
도금투성이인 추억인가?
身体は石のように硬く
카라다와이시노요-니카타쿠
몸은 돌처럼 단단하게
荒野に転がり冷たくなった△
코-야니코로가리츠메타쿠낫타
황야에 드러누워 차가워졌어
無性にそういえばロンリー
무쇼-니소오이에바론리-
공연히 말하자면 외로워
いっけねぇ忘れてた
익케네에와스레테타
안돼에 잊고있었어
もういい君はもういい
모오이이키미와모오이이
이제 됐어、넌 이제 됐어
いらない人だろう
이라나이히토다로-
(넌 이제)필요없는 사람이겠지
絵本はもうおしまい
에홍와모오오시마이
그림책은 이제 끝
迷路はもう行き止まり
메이로-와모오이키도마리
미로는 이제 막다른 곳
正常はもうおしまい
세이죠-와모오오시마이
정상은 이제 끝
正常はもう行き止まり
세이죠-와모오이키도마리
정상은 이제 막다른 곳
※進化を遂げていくものは
신카오토게테이쿠모노와
진화를 이루어가는 것은
メッキだらけの思い出か
멕키다라케노오모이데카
도금투성이인 추억인가?
身体は石のように硬く
카라다와이시노요-니카타쿠
몸은 돌처럼 단단하게
荒野に転がり夢を見た※
코-야니코로가리유메오미타
황야에 드러누워 꿈을 꿨어
△進化を遂げていくものは
신카오토게테이쿠모노와
진화를 이루어가는 것은
メッキだらけの思い出か
멕키다라케노오모이데카
도금투성이인 추억인가?
身体は石のように硬く
카라다와이시노요-니카타쿠
몸은 돌처럼 단단하게
荒野に転がり冷たくなった△
코-야니코로가리츠메타쿠낫타
황야에 드러누워 차가워졌어
----------------------------------------------------------
*구제(駆除) : 해를 끼치는 것을 쫓아 없애는 것. ex) 「害虫を―する」(해충을 구제하다)
*배제(排除) : 밀어내고 그곳에서 없애는 것. ex) 「バリケードを―する」(바리케이트를 배제하다)
*쓸 수 없는 것은 구제하고 배제되는구나 = 오로지 필요한 것만을 찾고 쓸모없다 생각하는건
무조건 구제하고 배제해버리는 현대인의 세태를 나타냄.
*진화를 이루어가는 것은 도금투성이인 추억인가? = 겉만 꾸며진 추억만이 진화해간다는 의미.
*몸은 돌처럼 단단하게 황야에 드러누워~ = 사막의 황야에 드러누워서 꿈을 꾸거나, 몸이 차가워진다는 것은 곧, 죽음을 의미한다.
*그림책은 이제 끝, 미로는 이제 막다른 곳 = 그림책에나 나올법한 동심의 세계는 이제 끝,
더이상 헤맬 곳도 없다.
*정상은 이제 끝, 정상은 이제 막다른 곳 = 더이상 정상적인 상태로 살아갈 수 없음을 뜻하는 말.