출처:【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
ガーベラ
가-베라
거베라
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
想いは奥深く 詩に込めるもの
오모이와오쿠후카쿠 우타니코메루모노
마음은 깊숙이 노래에 담는 것
むやみに吐き出せば 唯の音に下る
무야미니하키다세바 타다노오토니쿠다루
무턱대고 토해내면 평범한 소리로 전락해
言葉は実像を持たず自由なもの
코토바와지츠조-오모타즈지유-나모노
말은 실상을 가지지 않은 자유로운 것
飾り立て 掲げれば たやすく嘘に変わる
카자리타테 카카게레바 타야스쿠우소니카와루
화려하게 꾸며서 내걸면 간단히 거짓말로 변하지
春を待つ 赤いガーベラに 恋をした蟋蟀
하루오마츠 아카이가-베라니 코이오시따코오로기
봄을 기다리는 붉은 거베라에 사랑을 한 귀뚜라미
シャボンに弾けた 幾千の詩を
샤본니하지케따 이쿠센노우타오
비눗방울처럼 터져나온 수많은 시를
心 掻き鳴らし歌う あなたの為に
코코로 카키나라시우타우 아나타노타메니
마음을 뜯어가며 노래해 너를 위해
叫べよ 唄えよ その深き愛を
사케베요 우타에요 소노후카키아이오
외쳐라 노래하라 그 깊은 사랑을
命震わせて歌う 閻魔蟋蟀よ
이노치후루와세떼우타우 엠마코오로기요
목숨을 떨며 노래하는 왕귀뚜라미여
狂おしい 心臓の言葉 君に今 贈ろう
쿠루오시이 신조-노코토바 키미니이마 오쿠로-
미칠 것 같은 심장의 말 너에게 지금 보낼게
詩はシャボンにはじけて 風が運んでく
우타와샤본니하지케떼 카제가하콘데쿠
노래는 비눗방울처럼 터져나오고 바람이 실어가네
苛立ちにも似た愛と 飾らぬ言葉
이라다치니모니따아이또 카라자누코토바
초조함과도 닮은 사랑과 꾸미지 않은 말
叫べよ 唄えよ この深き愛を
사케베요 우타에요 코노후카키아이오
외쳐라 노래하라 이 깊은 사랑을
命震わせて歌う 今夜 君の為に
이노치후루와세떼우타우 콘야 키미노타메니
목숨을 떨며 노래해 오늘밤 너를 위해
ガーベラ
가-베라
거베라
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
想いは奥深く 詩に込めるもの
오모이와오쿠후카쿠 우타니코메루모노
마음은 깊숙이 노래에 담는 것
むやみに吐き出せば 唯の音に下る
무야미니하키다세바 타다노오토니쿠다루
무턱대고 토해내면 평범한 소리로 전락해
言葉は実像を持たず自由なもの
코토바와지츠조-오모타즈지유-나모노
말은 실상을 가지지 않은 자유로운 것
飾り立て 掲げれば たやすく嘘に変わる
카자리타테 카카게레바 타야스쿠우소니카와루
화려하게 꾸며서 내걸면 간단히 거짓말로 변하지
春を待つ 赤いガーベラに 恋をした蟋蟀
하루오마츠 아카이가-베라니 코이오시따코오로기
봄을 기다리는 붉은 거베라에 사랑을 한 귀뚜라미
シャボンに弾けた 幾千の詩を
샤본니하지케따 이쿠센노우타오
비눗방울처럼 터져나온 수많은 시를
心 掻き鳴らし歌う あなたの為に
코코로 카키나라시우타우 아나타노타메니
마음을 뜯어가며 노래해 너를 위해
叫べよ 唄えよ その深き愛を
사케베요 우타에요 소노후카키아이오
외쳐라 노래하라 그 깊은 사랑을
命震わせて歌う 閻魔蟋蟀よ
이노치후루와세떼우타우 엠마코오로기요
목숨을 떨며 노래하는 왕귀뚜라미여
狂おしい 心臓の言葉 君に今 贈ろう
쿠루오시이 신조-노코토바 키미니이마 오쿠로-
미칠 것 같은 심장의 말 너에게 지금 보낼게
詩はシャボンにはじけて 風が運んでく
우타와샤본니하지케떼 카제가하콘데쿠
노래는 비눗방울처럼 터져나오고 바람이 실어가네
苛立ちにも似た愛と 飾らぬ言葉
이라다치니모니따아이또 카라자누코토바
초조함과도 닮은 사랑과 꾸미지 않은 말
叫べよ 唄えよ この深き愛を
사케베요 우타에요 코노후카키아이오
외쳐라 노래하라 이 깊은 사랑을
命震わせて歌う 今夜 君の為に
이노치후루와세떼우타우 콘야 키미노타메니
목숨을 떨며 노래해 오늘밤 너를 위해