faith / One Piece Of Door
작사 : Jam
작곡 : Jam
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
color of music 願うは…見せるスタイル I wanna tell you this music
(color of music 네가우와 미세루 스타이루 I wanna tell you this music)
color of music 바라는건 스타일을 보여줘 I wanna tell you this music
壮大な情景を浮かべ your eyes shine 常に追う movement of a sound
(소-다이나 죠-케이오 우카베 your eyes shine 츠네니 오우 movement of a sound)
장대한 정경을 떠올려 your eyes shine 항상 따라오는 movement of a sound
その世界を I tell many people from the stage 歌う 届ける歌を
(소노 세카이오 I tell many people from the stage 우타우 토도케루 우타오)
그 세계를 I tell many people from the stage 노래해, 전해질 노래를
ask oneself 時に立ち止まって振り返ったら また keep on running
(ask oneself 토키니 타치토마세 후리카엣타라 마타 keep on running)
자신에게 물어, 때로는 멈춰서서 돌아보면 아직도 달리고 있어
より多く I'm learning it a lot, wants brighten it mor 探す words
(요리오오쿠 I'm learning it a lot, wants brighten it mor 사가스 words)
보다 더 많이 I'm learning it a lot, wants brighten it mor 찾아 words
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
I wanna feel it その世界を そのcolorを
(I wanna feel it 소노 세카이오 소노 color오)
나는 느끼고 싶어 그 세계를 그 색을
I want you to feel it 受け取って そっと心へ
(I want you to feel it 우케톳테 솟토 코코로에)
나는 느끼고 싶어 받아서 살짝 마음에-
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
I tried to change a way of thinking 未来の方へlinkする術
(I tried to change a way of thinking 미라이노 카타에 link스루쥬-츠)
생각하는 방식을 바꾸려 노력해, 미래에 연결하는 하는 방법
止まった時間 動く shine like a gold 心奪うtone
(토맛타 지캉 우고쿠 shine like a gold 코코로우바우 tone)
멈춘 시간, 움직이는 금과 같은 반짝임, 마음을 빼앗는 톤
feel yo mind my style 両手で open the door
(feel yo mind my style 료-테데 open the door)
feel yo mind my style 양손으로 문을 열어
理解しよう 曖昧にしない基礎固め 期待多い日々をイメ-ジ
(리가이시요오 아이마이니 시나이 키소카타메 키타이 오오이 히비오 이메-지)
이해하자 애매하게 기초다지기 하지않아, 기대많던 날들을 Image
I wanna feel it 昨日描いた「music」「world」×2
(I wanna feel it 키노오 카이타 music world)
나는 느끼고 싶어 어제 그렸던 music world
止まんない I feel a song now at a singing moment
(야만나이 I feel a song now at a singing moment)
멈추지않아 지금 노래부르는 순간 노래를 느껴
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
Time more, I sing a song, Light up
歌を届ける場所へと
(우타오 토도케루 바쇼에토)
노래가 닿을 곳과
Feel more, Open the curtain その時を
(Feel more, Open the curtain 소노토키오)
좀더 느껴, 커튼을 열어. 그 때를
導かれる始まる Story
(미치비카레루 하지마루 Story)
이끌어가며 시작하는 이야기
* 오타, 오역 있으면 쪽지주세요 ^^
* 영어 번역을 한것도 있고 안한것도 있는데 그냥 느낌상으로
이부분은 번역이 나을거야 - 라고 생각해서 한건데 껄끄러운 분이 계시다면
일어부분을 제외한 나머지 영어부분을 다시 원문으로 고치겠습니다. (쪽지주세요^^)