Kondo Masahiko / ケジメなさい
작사 : 売野雅勇 (Urino Masao)
작곡 : 馬飼野康二 (Magaino Kouji)
ケジメ ケジメのないあなた[ダメダメ baby]
(케지메 케지메노나이 아나타 [다메다메 baby])
구분 구분이 없는 당신 (안돼안돼 baby)
ケジメ ケジメなさいあなた[ほんきで baby]
(케지메 케지메나사이 아나타 [혼키데 baby])
구분 구분을 하세요 당신 (진심으로 baby)
優しさにつけ込むのはいけないね
(야사시사니 츠케코무노와 이케나이네)
다정함의 허점을 이용하면 안 되지
その頬殴れるほど 強靭じゃない僕さ
(소노 호호 나구레루호도 쿄진쟈나이보쿠사)
나는 그 뺨을 때릴 정도로 강인하지 않아
浮気な女さ気持ちフワフワで
(우키나 온나사 키모치 후와후와데)
바람난 여자의 기분은 둥실둥실
海辺のロッジ ひとり夜を明かしたよ
(우미베노 롯지 히토리 요루오 아카시타요)
해변의 로지(산장)에서 혼자 밤 샜어
八月の島はカ-ニバル 夜空飾る花火も
(하치가츠노 시마와 카니바루 요조라 카자루 하나비모)
8월의 섬은 카니발 밤하늘을 장식하는 불꽃도
涙宿ってせつなく 砂に消えたヨ
(나미다 야돗테 세츠나쿠 스나니 키에타요)
눈물로 머물다가 안타깝게 모래에 사라져가
ミ・ジ・メ ジメジメと
(미지메 지메지메토)
비참해 비참 비참하다고 ;;
地味にめげるだけ 致命傷だね 優しさは
(지미니 메게루다케 치메이쇼다네 야사시사와)
초라함에 약해질뿐 치명상이야 상냥함은
ワッショイ!ワッショイ!ワッショイ!
(왓쇼이! 왓쇼이! 왓쇼이!)
영차! 영차! 영차!
カ・カ・カ恰好つけりゃ ビ・ビ・る はずだよね
(카 카 카 칵코츠케랴 비비루 하즈다요네)
멋있게 보이려고 하면 떨릴테지
サヨナラ言おうか
(사요나라 이오오카)
안녕이라 말할까
自分でちゃんとできないのなら・・・ダメダメ
(지분데 챤토 데키나이노나라 다메다메)
자신이 제대로 할 수 없다면 .. 안돼안돼
ケジメ ケジメのないあなた[ダメダメ baby]
(케지메 케지메노나이 아나타 [다메다메 baby])
구분 구분이 없는 당신 (안돼안돼 baby)
ケジメ ケジメなさいあなた[ほんきで baby]
(케지메 케지메나사이 아나타 [혼키데 baby])
구분 구분을 하세요 당신 (진심으로 baby)
思わせぶりに 涙おとしたね
(오모와세부리니 나미다오토시타네)
생각하는 척하면서 눈물을 흘리네
惚れてる弱味 知ってホロリとさせるね
(호레테루요와미 싯테 호로리토 사세루네)
반했어 약한모습에 알고는 가볍게 해버리지
南風嵐呼ぶかな 雲行きさえあやしい
(미나미카제 아라시요부카나 쿠모유키사에 아야시이)
남쪽바람 폭풍을 부를까나 흘러가는 구름마저 이상해
渚を横切る影が ああ胸にしみるよ
(나기사오 요코기루 카게가 아아 무네니 시미루요)
물가를 건너는 그림자가 아 ~ 가슴에 스며드네
マ・ジ・メ マジマジと
(마 지 메 마지마지토)
진지해 진지진지하다고 ;;
ドジな男だね あなたの方が上手だよ
(도지나 오토코다네 아나타노 호오가 죠즈다요)
바보같은 남자네 당신이 훨씬 능숙해
ワッショイ!ワッショイ!ワッショイ!
(왓쇼이! 왓쇼이! 왓쇼이!)
영차! 영차! 영차!
パ・パ・パ パッといこう キ・ラ・リ 赤裸々に
(파 파 파 팟토 이코오 키 라 리 세키라라니)
열심히 열심히 가자 빛나게 적나라하게
あなたが欲しいと
(아나타가 호시이토)
당신을 원한다고
こころにナイフ突きつけたいよ
(코코로니 나이후 츠키츠케타이요)
마음에 칼을 들이대고싶어
ミ・ジ・メ ジメジメと
(미지메 지메지메토)
비참해 비참비참하다고
地味にめげるだけ 致命傷だね 優しさは
(지미니 메게루다케 치메이쇼다네 야사시사와)
초라함에 약해질뿐 치명상이야 상냥함은
ワッショイ!ワッショイ!ワッショイ!
(왓쇼이! 왓쇼이! 왓쇼이!)
영차! 영차! 영차!
カ・カ・カ恰好つけりゃ ビ・ビ・る はずだよね
(카 카 카 칵코츠케랴 비비루 하즈다요네)
멋있게 보이려고 하면 떨릴테지
サヨナラ言おうか
(사요나라 이오오카)
안녕이라 말할까
自分でちゃんとできないのなら・・・ダメダメ
(지분데 챤토 데키나이노나라 다메다메)
자신이 제대로 할 수 없다면 ... 안돼안돼
ケジメ ケジメのないあなた[ダメダメ baby]
(케지메 케지메노나이 아나타 [다메다메 baby])
구분 구분이 없는 당신 (안돼안돼 baby)
ケジメ ケジメなさいあなた[ほんきで baby]
(케지메 케지메나사이 아나타 [혼키데 baby])
구분 구분을 하세요 당신 (진심으로 baby)
* 오타, 오역이 있으면 쪽지주세요 ^^
* ワッショイ : 어원이 우리나라의 '왔소' 라고 합니다 .. 친근하네요.