夜空のかたすみ(밤하늘의 한구석)
作詞者名 高津哲也
作曲者名 高津哲也
ア-ティスト Runt Star
はね上がる水しぶきを避けて
하네아가루미즈시부키오사케테
물방울이 튀는걸 피하며
肩で息をする僕をのぞく視線は
카타데이키오스루보쿠오노조쿠시센와
어깨로 숨을 쉬는 나를 엿보는 시선은
長い手が背中にまわって
나가이테가세나카니마왓테
기다란 손이 등 주위를 돌아서
雲の切れ目の満月 照らす横顔
쿠모노키레메노만게츠 테라스요코가오
구름의 틈새의 만월이 비추는 옆모습
深く吸い込む夜気に憂いは消えて
후카쿠스이코무야키니우레이와키에테
깊이 들이쉬는 밤공기에 우울함은 사라져요
遠ざかる雨音を送り
토오자카루아메오토오오쿠리
멀어져가는 빗소리를 보내고
次に針を落とすのは 恋の調べか?
츠기니하리오오토스노와 코이노시라베카?
다음에 침을 떨어트리는건 사랑의 징조일까요?
朝焼けに月が消える頃に
아사야케니츠키가키에루코로니
아침놀에 달이 사라질 무렵에
序曲は終わりを告げる
죠쿄쿠와오와리오츠게루
서곡은 끝을 알려요
またたく星を遠くに認めて
마타타쿠호시오토오쿠니미토메테
반짝이는 별을 먼곳에서 인지하고
夜空のはずれの ふたりを待つ場所まで
요조라노하즈레노 후타리오마츠바쇼마데
밤하늘을 벗어난 두사람을 기다리는 장소까지
軌跡を描こう
키세키오에가코-
궤적을 그려요
夜空のはずれの ふたりを待つ場所まで
요조라노하즈레노 후타리오마츠바쇼마데
밤하늘을 벗어난 두사람을 기다리는 장소까지
軌跡を描いて行けばきっと
키세키오에가이테유케바킷토
궤적을 그려간다면 분명
瞼をとじれば遥かな星座の影
마부타오토지레바하루카나세이자노카게
눈꺼풀을 감으면 아득히 먼 별자리의 그림자
ふたりは輝く
후타리와카가야쿠
두사람은 빛나요