출처:【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
Mary Gold
詩/ NAGI
作曲/ JUYA & NAGI
巡り逢い記憶に芽生えた恋心
메구리아이키오쿠니메바에따코이고코로
우연히 만나 기억에 싹튼 연정
何故か胸が囁き交わすトキメキを
나제카무네가사사야키카와스토키메키오
왠지 가슴이 서로 속삭이는 두근거림을
「僕は貴女だけ…貴女は僕だけ」だって
보쿠와아나타다케…아나타와보쿠다케닷떼
“나는 너뿐…너는 나뿐”이라며
疑う事、偽る事無く居た温もり
우타가우코토, 이츠와루코노나쿠이따누쿠모리
의심하는 일, 속이는 일 없이 있던 따스함
霞んだ原色の丘で 静かに目を閉じて
카슨다겐쇼쿠노오카데 시즈카니메오토지떼
흐려진 원색의 언덕에서 조용히 눈을 감고서
さよなら離れ離れの日々も心待っています。
사요나라하나레바나레노히비모코코로맛떼이마스
Goodbye 따로따로 떨어진 날들도 마음은 기다리고 있습니다
繋いだ指から伝わってく胸の鼓動が揺れて
츠나이다유비카라츠타왓떼쿠무네노코도-가유레떼
잡고 있던 손에서 전해져오는 가슴의 두근거림이 흔들려
「ごめんね」って言えなかったの此処で泣いています。
고멘넷떼이에나캇따노코코데나이떼이마스
“미안해”라고 말하지 못했던 이곳에서 울고 있습니다.
あの時気付いて追いかけたらずっと二人でいるのに
아노토키키즈이떼오이카케따라즛또후타리데이루노니
그때 깨닫고 뒤쫓아 갔더라면 계속 둘이서 있었을텐데
気がつけばいつものあの場所にいた僕は
키가츠케바이츠모노아노바쇼니이따보쿠와
정신을 차려보니 평소의 그곳에 있던 나는
何故か不安げな貴女の顔を浮かべた
나제카후안게나아나타노카오오우카베따
왠지 불안해하는 너의 얼굴을 떠올렸지
この距離が戻らなくても 貴女を繰り返す
코노쿄리가모도라나쿠떼모 아나타오쿠리카에스
이 거리가 되돌아오지 않아도 너를 되풀이해
幾つもの気持ちが重なってく心待っています。
이쿠츠모노키모치가카사낫떼쿠코코로맛떼이마스
수많은 기분이 더해가는 마음은 기다리고 있습니다.
願った想いの数空に流れる星よりも
네갓따오모이노카즈소라니나가레루호시요리모
바랬던 소원의 수 하늘에 떨어지는 별보다도
綺麗で夢だと解ったの此処で泣いて消えて
키레이데유메다또와캇따노코코데나이떼키에떼
아름다워 꿈이라는 걸 알게 된 이곳에서 울며 사라져
今更気付いたら幸せを貴女を抱き締められたら…
이마사라키즈이따라시아와세오아나타오다키시메라레따라…
이제 와서 깨달아보니 행복을 너를 안을 수 있었더라면…
あの日の事甦る 静かに目を閉じて
아노히노코토요미가에루 시즈카니메오토지떼
그날의 일이 되살아나 조용히 눈을 감고서
さよなら離れ離れの日々も心待っています。
사요나라하나레바나레노히비모코코로맛떼이마스
Goodbye 따로따로 떨어진 날들도 마음은 기다리고 있습니다
ほどけた2人の絆は結ばれないとしても
호도케따후타리노키즈나와무스바레나이또시떼모
풀어진 두 사람의 인연은 이어질 수 없다고 해도
「ごめんね」って言えなかったの此処で泣いています。
고멘넷떼이에나캇따노코코데나이떼이마스
“미안해”라고 말하지 못했던 이곳에서 울고 있습니다.
あの時気付いて追いかけたらずっと二人で…
아노토키키즈이떼오이카케따라즛또후타리데…
그때 깨닫고 뒤쫓아 갔더라면 계속 둘이서…
あの頃の貴女を今も見ているよ
아노코로노아나타오이마모미떼이루요
그 시절의 너를 지금도 보고 있어
想う程強く
오모우호도츠요쿠
생각할수록 굳게
この花を貴女と重ね見ているよ
코노하나오아나타또카사네미떼이루요
이 꽃을 너와 겹쳐서 보고 있어
大切に枯れないように…
타이세츠니카레나이요-니…
소중히 시들지 않도록…
Mary Gold
詩/ NAGI
作曲/ JUYA & NAGI
巡り逢い記憶に芽生えた恋心
메구리아이키오쿠니메바에따코이고코로
우연히 만나 기억에 싹튼 연정
何故か胸が囁き交わすトキメキを
나제카무네가사사야키카와스토키메키오
왠지 가슴이 서로 속삭이는 두근거림을
「僕は貴女だけ…貴女は僕だけ」だって
보쿠와아나타다케…아나타와보쿠다케닷떼
“나는 너뿐…너는 나뿐”이라며
疑う事、偽る事無く居た温もり
우타가우코토, 이츠와루코노나쿠이따누쿠모리
의심하는 일, 속이는 일 없이 있던 따스함
霞んだ原色の丘で 静かに目を閉じて
카슨다겐쇼쿠노오카데 시즈카니메오토지떼
흐려진 원색의 언덕에서 조용히 눈을 감고서
さよなら離れ離れの日々も心待っています。
사요나라하나레바나레노히비모코코로맛떼이마스
Goodbye 따로따로 떨어진 날들도 마음은 기다리고 있습니다
繋いだ指から伝わってく胸の鼓動が揺れて
츠나이다유비카라츠타왓떼쿠무네노코도-가유레떼
잡고 있던 손에서 전해져오는 가슴의 두근거림이 흔들려
「ごめんね」って言えなかったの此処で泣いています。
고멘넷떼이에나캇따노코코데나이떼이마스
“미안해”라고 말하지 못했던 이곳에서 울고 있습니다.
あの時気付いて追いかけたらずっと二人でいるのに
아노토키키즈이떼오이카케따라즛또후타리데이루노니
그때 깨닫고 뒤쫓아 갔더라면 계속 둘이서 있었을텐데
気がつけばいつものあの場所にいた僕は
키가츠케바이츠모노아노바쇼니이따보쿠와
정신을 차려보니 평소의 그곳에 있던 나는
何故か不安げな貴女の顔を浮かべた
나제카후안게나아나타노카오오우카베따
왠지 불안해하는 너의 얼굴을 떠올렸지
この距離が戻らなくても 貴女を繰り返す
코노쿄리가모도라나쿠떼모 아나타오쿠리카에스
이 거리가 되돌아오지 않아도 너를 되풀이해
幾つもの気持ちが重なってく心待っています。
이쿠츠모노키모치가카사낫떼쿠코코로맛떼이마스
수많은 기분이 더해가는 마음은 기다리고 있습니다.
願った想いの数空に流れる星よりも
네갓따오모이노카즈소라니나가레루호시요리모
바랬던 소원의 수 하늘에 떨어지는 별보다도
綺麗で夢だと解ったの此処で泣いて消えて
키레이데유메다또와캇따노코코데나이떼키에떼
아름다워 꿈이라는 걸 알게 된 이곳에서 울며 사라져
今更気付いたら幸せを貴女を抱き締められたら…
이마사라키즈이따라시아와세오아나타오다키시메라레따라…
이제 와서 깨달아보니 행복을 너를 안을 수 있었더라면…
あの日の事甦る 静かに目を閉じて
아노히노코토요미가에루 시즈카니메오토지떼
그날의 일이 되살아나 조용히 눈을 감고서
さよなら離れ離れの日々も心待っています。
사요나라하나레바나레노히비모코코로맛떼이마스
Goodbye 따로따로 떨어진 날들도 마음은 기다리고 있습니다
ほどけた2人の絆は結ばれないとしても
호도케따후타리노키즈나와무스바레나이또시떼모
풀어진 두 사람의 인연은 이어질 수 없다고 해도
「ごめんね」って言えなかったの此処で泣いています。
고멘넷떼이에나캇따노코코데나이떼이마스
“미안해”라고 말하지 못했던 이곳에서 울고 있습니다.
あの時気付いて追いかけたらずっと二人で…
아노토키키즈이떼오이카케따라즛또후타리데…
그때 깨닫고 뒤쫓아 갔더라면 계속 둘이서…
あの頃の貴女を今も見ているよ
아노코로노아나타오이마모미떼이루요
그 시절의 너를 지금도 보고 있어
想う程強く
오모우호도츠요쿠
생각할수록 굳게
この花を貴女と重ね見ているよ
코노하나오아나타또카사네미떼이루요
이 꽃을 너와 겹쳐서 보고 있어
大切に枯れないように…
타이세츠니카레나이요-니…
소중히 시들지 않도록…