「何か違う」そんなふうに今を疑っては
(「나니카 치가우」손나 후-니 이마오 우타갓테와)
「뭔가 틀려」그런 식으로 지금을 의심해서는
狭い檻に閉じ込めてた地図に手を伸ばすよ
(세마이 오리니 토지코메테타 치즈니 테오 노바스요)
좁은 우리에 가둬져 있던 지도에 손을 뻗어
欲しい物は的を得てる答えばかりではない
(호시이 모노와 마토오 에테루 코타에 바카리데와나이)
원하는 건 요점을 파악할 수 있는 대답뿐 만은 아냐
ハジケすぎな論理でもいい無謀な旅に出よう
(하지케스기나 론리데모 이이 무보-나 타비니 데요-)
너무 겉도는 논리라도 좋아 무모한 여행을 떠나자
すれちがったあの風はもう二度と出会えないもの
(스레치갓타 아노 카제와 모- 니도토 데아에나이모노)
엇갈린 그 바람은 두번다시 마주칠 수 없는 것
だけど儚くも大らかに空を駆けていった
(다케도 하카나쿠모 오오라카니 소라오 카케테잇타)
그래도 헛되어도 느긋하게 하늘을 달려갔어
☆願うのなら望むのなら立ち止まらずに進もう
(네가우노나라 노조무노나라 타치토마라즈니 스스모-)
바란다면 원한다면 멈추지 말고 나아가자
渡り歩くこの世界は時に厳しいけど
(와타리아루쿠 코노 세카이와 토키니 키비시-케도)
떠돌아 다니는 이 세계는 때로는 가혹하지만
まだ見えないまだ知らなこがそこにあるなら
(마다 미에나이 마다 시라나이 미치가 소코니 아루나라)
아직 보이지 않는 아직 모르는 길이 그 곳에 있다면
夢は生まれほんの少し僕を強くさせるよ
(유메와 우마레 혼노 스코시 보쿠오 츠요쿠사세루요)
꿈은 태어나 아주 조금 나를 강하게 만들어☆
Hello. Mr.Traveling Man
「細く長く」そんなふうに堅実な毎日
(「호소쿠 나가쿠」손나 후-니 켄지츠나 마이니치)
「가늘고 길게」그런 식으로 빈틈없는 매일
落ち着かないポテンシャルを飼い殺してないか?
(오치츠카나이 포텐샤루오 카이고로시테나이카?)
차분해지지 않는 잠재력을 쓸모없게 만들고 있잖아
ギラついた太陽は両手を拡げ待っている
(기라츠이타 타이요-와 료-테오 히로게 맛테이루)
번쩍이는 태양은 양손을 펼치고 기다리고 있어
もはやつまらぬ迷いや悩みなんて溶けていった
(모하야 츠마라누 마요이야 나야미난테 토케테잇타)
이젠 쓸모없는 방황이나 고민따윈 없어져버렸어
尽きる日まで朽ちる日までただひたすらに進もう
(츠키루 히마데 쿠치루 히마데 타다 히타스라니 스스모-)
다하는 그 날까지 생을 마치는 날까지 오직 한결같이 나아가자
すがりついたこの世界が時に冷たくても
(스가리츠이타 코노 세카이가 토키니 츠메타쿠테모)
희망을 건 이 세상이 때로 차갑더라도
もしも急にもしも不意に道が途切れたのなら
(모시모 큐-니 모시모 후이니 미치가 토기레타노나라)
만약 갑자기 만약 돌연히 길이 끊어진다면
破れそうな僕の地図の2ページ目を捲るよ
(야부레소-나 보쿠노 치즈노 니페-지오 메쿠루요)
찢어질듯 한 내 지도의 2페이지를 넘겨
Hello. Mr.Traveling Man
☆반복
Hello. Mr.Traveling Man
-----------------------------------------------------------------
독음이나 해석이 틀린 부분이 있으면 쪽지주세용~
(「나니카 치가우」손나 후-니 이마오 우타갓테와)
「뭔가 틀려」그런 식으로 지금을 의심해서는
狭い檻に閉じ込めてた地図に手を伸ばすよ
(세마이 오리니 토지코메테타 치즈니 테오 노바스요)
좁은 우리에 가둬져 있던 지도에 손을 뻗어
欲しい物は的を得てる答えばかりではない
(호시이 모노와 마토오 에테루 코타에 바카리데와나이)
원하는 건 요점을 파악할 수 있는 대답뿐 만은 아냐
ハジケすぎな論理でもいい無謀な旅に出よう
(하지케스기나 론리데모 이이 무보-나 타비니 데요-)
너무 겉도는 논리라도 좋아 무모한 여행을 떠나자
すれちがったあの風はもう二度と出会えないもの
(스레치갓타 아노 카제와 모- 니도토 데아에나이모노)
엇갈린 그 바람은 두번다시 마주칠 수 없는 것
だけど儚くも大らかに空を駆けていった
(다케도 하카나쿠모 오오라카니 소라오 카케테잇타)
그래도 헛되어도 느긋하게 하늘을 달려갔어
☆願うのなら望むのなら立ち止まらずに進もう
(네가우노나라 노조무노나라 타치토마라즈니 스스모-)
바란다면 원한다면 멈추지 말고 나아가자
渡り歩くこの世界は時に厳しいけど
(와타리아루쿠 코노 세카이와 토키니 키비시-케도)
떠돌아 다니는 이 세계는 때로는 가혹하지만
まだ見えないまだ知らなこがそこにあるなら
(마다 미에나이 마다 시라나이 미치가 소코니 아루나라)
아직 보이지 않는 아직 모르는 길이 그 곳에 있다면
夢は生まれほんの少し僕を強くさせるよ
(유메와 우마레 혼노 스코시 보쿠오 츠요쿠사세루요)
꿈은 태어나 아주 조금 나를 강하게 만들어☆
Hello. Mr.Traveling Man
「細く長く」そんなふうに堅実な毎日
(「호소쿠 나가쿠」손나 후-니 켄지츠나 마이니치)
「가늘고 길게」그런 식으로 빈틈없는 매일
落ち着かないポテンシャルを飼い殺してないか?
(오치츠카나이 포텐샤루오 카이고로시테나이카?)
차분해지지 않는 잠재력을 쓸모없게 만들고 있잖아
ギラついた太陽は両手を拡げ待っている
(기라츠이타 타이요-와 료-테오 히로게 맛테이루)
번쩍이는 태양은 양손을 펼치고 기다리고 있어
もはやつまらぬ迷いや悩みなんて溶けていった
(모하야 츠마라누 마요이야 나야미난테 토케테잇타)
이젠 쓸모없는 방황이나 고민따윈 없어져버렸어
尽きる日まで朽ちる日までただひたすらに進もう
(츠키루 히마데 쿠치루 히마데 타다 히타스라니 스스모-)
다하는 그 날까지 생을 마치는 날까지 오직 한결같이 나아가자
すがりついたこの世界が時に冷たくても
(스가리츠이타 코노 세카이가 토키니 츠메타쿠테모)
희망을 건 이 세상이 때로 차갑더라도
もしも急にもしも不意に道が途切れたのなら
(모시모 큐-니 모시모 후이니 미치가 토기레타노나라)
만약 갑자기 만약 돌연히 길이 끊어진다면
破れそうな僕の地図の2ページ目を捲るよ
(야부레소-나 보쿠노 치즈노 니페-지오 메쿠루요)
찢어질듯 한 내 지도의 2페이지를 넘겨
Hello. Mr.Traveling Man
☆반복
Hello. Mr.Traveling Man
-----------------------------------------------------------------
독음이나 해석이 틀린 부분이 있으면 쪽지주세용~
이 노래 너무 좋아요....^^
드라마도 잼있고..^^