Creepin'
作詞者名 高津哲也
作曲者名 高津哲也
ア-ティスト Runt Star
開け放った窓から 夏の終わりを告げる風
아케하낫타마도카라 나츠노오와리오츠게루카제
활짝 연 창문에서 여름의 끝을 알리는 바람이 부네요
ひるがえっていくカーテンの隙間 飛ばされた星が見えた
히루가엣테유쿠카-텐노스키마 토바사레타호시가미에타
휘날려가는 커튼의 틈새에 날아간 별이 보였어요
手のひらをすり抜け落ちて輝く砂のように
테노히라오스리누케오치테카가야쿠스나노요오니
손바닥을 빠져나가 떨어지며 빛나는 모래처럼
時間が消えては季節変わっていく またひとつ胸の痛み
토키가키에테와키세츠카왓테유쿠 마타히토츠무네노이타미
시간이 사라지고는 계졀이 변해가 가슴의 아픔이 또 하나 늘어나요
夜毎夢の中に そっとすべり込んでくる
요고토유메노나카니 솟토스베리콘데쿠루
밤마다 꿈속에서 살며시 미끄러내려오는
君のため息だけさえぎるように
키미노타메이키다케사에기루요오니
그대의 한숨만을 가로막도록
僕はここで朝を待ち 昇る煙見つめては
보쿠와코코데아사오마치 노보루케무리미츠메테와
나는 여기서 아침을 기다리고 뜨는 안개를 바라보고는
すべて忘れようとしている
스베테와스레요-토시테이루
전부 잊으려고 하고있어요
白く欠けた月が 青く連なる雲を照らして
시로쿠카케타츠키가 아오쿠츠라나루쿠모오테라시테
하얗게 이지러진 달이 푸르게 이어지는 구름을 비추고
胸の隙間をつらぬいていく ひとつだけ影映って
무네노스키마오츠라누이테이쿠 히토츠다케카게우츳테
가슴의 틈새를 꿰뚫고가는 하나뿐인 그림자를 비추고
大粒の雨がふたりを濡らしていた
오오츠부노아메가후타리오누라시테이타
큰방울의 비가 두사람을 적시고 있었어요
夏の最後の日さ
나츠노사이고노히사
여름의 마지막 날이에요
明けていく空白み 僕の祈りは届くかな
아케테이쿠소라시로미 보쿠노이노리와토도쿠카나
밝아져가는 하늘의 하얀정도 나의 기도는 전해질까요?
時間が消えては季節変わっていく またひとつ胸が痛み
토키가키에테와키세츠카왓테유쿠 마타히토츠무네가이타미
시간이 사라지고는 계졀이 변해가 가슴의 아픔이 또 하나 늘어나요
夜毎夢の中に そっとすべり込んでくる
요고토유메노나카니 솟토스베리콘데쿠루
밤마다 꿈속에서 살며시 미끄러내려오는
君のため息だけさえぎるように
키미노타메이키다케사에기루요오니
그대의 한숨만을 가로막도록
僕はここで朝を待ち 昇る煙見つめては
보쿠와코코데아사오마치 노보루케무리미츠메테와
나는 여기서 아침을 기다리고 뜨는 안개를 바라보고는
すべて忘れようとしている
스베테와스레요-토시테이루
전부 잊으려고 하고있어요