蜘蛛と蝙蝠 SOPHIA
쿠모토코-모리
거미와 박쥐
巻き戻した糸も いつの間に切れたのか
마키모도시타이토모 이쯔노마니키레타노까
되감은 실도 어느새 끊어진 걸까요
ただもつれをほどき 目の前の道を行く
타다모츠레오호도키 메노마이노미치오유쿠
그저 얽힌 것을 풀려고 눈앞의 길을 걸어가요
一つまた一つ大切なんです 失うごとに流れてる淚
히토츠 마따 히토츠 다이세츠난데스 우시나우고토니나가레떼루나미다
하나 또 하나가 소중한 거예요 잃어버릴 때마다 흐르는 눈물
一つまた一つ壊したいのです 糸を切った蜘蛛の勇氣
히토츠 마따 히토츠 코와시따이노데스 이토오킷따쿠모노유-키
하나 또 하나 부수고 싶은 거예요 실을 끊은 거미의 용기
朝日を見るために 目を伏せる事もある
아사히오미루타메니 메오후세루코토모아루
아침 해를 보기 위해서 눈을 감춘 적도 있어요
誰も皆 自分が かわいいさ 知ってる
다레모민나 지붕가 카와이이사 싯떼루
누구라도 모두 자기 자신을 깊이 사랑하고 있는 거야, 알고 있어요
一夜また一夜眠れないのです
히토요마따히토요네무레나이노데스
하룻밤 또 하룻밤 잠들 수 없어요
この空を羽ばたけなくなってしまいそうで
코노소라오하바타케나쿠낫떼시마이소-데
이 하늘을 날개짓할 수 없게 되어버릴것같아서
何かにぶつかって道を知るのです
나니까니부츠깟떼미치오시루노데스
무언가에 부딪쳐 길을 아는 거예요
目の見えない蝙蝠の勇氣
메노미에나이코-모리노유-키
눈이 보이지 않는 박쥐의 용기
一つまた一つ大切なんです 失うごとに流れてる淚
히토츠 마따 히토츠 다이세츠난데스 우시나우고토니나가레떼루나미다
하나 또 하나가 소중한 거예요 잃어버릴 때마다 흐르는 눈물
一つまた一つ壊したいのです 糸を切った蜘蛛の勇氣
히토츠 마따 히토츠 코와시따이노데스 이토오킷따쿠모노유-키
하나 또 하나 부수고 싶어요 실을 끊은 거미의 용기
一夜また一夜眠れないのです
히토요마따히토요네무레나이노데스
하룻밤 또 하룻밤 잠들 수 없어요
この空を羽ばたけなくなってしまいそうで
코노소라오하바타케나쿠낫떼시마이소-데
이 하늘을 날개짓할 수 없게 되어버릴것같아서
何かにぶつかって道を知るのです
나니까니부츠깟떼미치오시루노데스
무언가에 부딪쳐 길을 아는 거예요
目の見えない蝙蝠の勇氣
메노미에나이코-모리노유-키
눈이 보이지 않는 박쥐의 용기
僕の勇氣
보쿠노유-키
나의 용기
蜘蛛・蝙蝠(ボクラ)の勇氣
보쿠라노유-키
거미와 박쥐(우리들)의 용기
僕の勇氣
보쿠노유-키
나의 용기
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
쿠모토코-모리
거미와 박쥐
巻き戻した糸も いつの間に切れたのか
마키모도시타이토모 이쯔노마니키레타노까
되감은 실도 어느새 끊어진 걸까요
ただもつれをほどき 目の前の道を行く
타다모츠레오호도키 메노마이노미치오유쿠
그저 얽힌 것을 풀려고 눈앞의 길을 걸어가요
一つまた一つ大切なんです 失うごとに流れてる淚
히토츠 마따 히토츠 다이세츠난데스 우시나우고토니나가레떼루나미다
하나 또 하나가 소중한 거예요 잃어버릴 때마다 흐르는 눈물
一つまた一つ壊したいのです 糸を切った蜘蛛の勇氣
히토츠 마따 히토츠 코와시따이노데스 이토오킷따쿠모노유-키
하나 또 하나 부수고 싶은 거예요 실을 끊은 거미의 용기
朝日を見るために 目を伏せる事もある
아사히오미루타메니 메오후세루코토모아루
아침 해를 보기 위해서 눈을 감춘 적도 있어요
誰も皆 自分が かわいいさ 知ってる
다레모민나 지붕가 카와이이사 싯떼루
누구라도 모두 자기 자신을 깊이 사랑하고 있는 거야, 알고 있어요
一夜また一夜眠れないのです
히토요마따히토요네무레나이노데스
하룻밤 또 하룻밤 잠들 수 없어요
この空を羽ばたけなくなってしまいそうで
코노소라오하바타케나쿠낫떼시마이소-데
이 하늘을 날개짓할 수 없게 되어버릴것같아서
何かにぶつかって道を知るのです
나니까니부츠깟떼미치오시루노데스
무언가에 부딪쳐 길을 아는 거예요
目の見えない蝙蝠の勇氣
메노미에나이코-모리노유-키
눈이 보이지 않는 박쥐의 용기
一つまた一つ大切なんです 失うごとに流れてる淚
히토츠 마따 히토츠 다이세츠난데스 우시나우고토니나가레떼루나미다
하나 또 하나가 소중한 거예요 잃어버릴 때마다 흐르는 눈물
一つまた一つ壊したいのです 糸を切った蜘蛛の勇氣
히토츠 마따 히토츠 코와시따이노데스 이토오킷따쿠모노유-키
하나 또 하나 부수고 싶어요 실을 끊은 거미의 용기
一夜また一夜眠れないのです
히토요마따히토요네무레나이노데스
하룻밤 또 하룻밤 잠들 수 없어요
この空を羽ばたけなくなってしまいそうで
코노소라오하바타케나쿠낫떼시마이소-데
이 하늘을 날개짓할 수 없게 되어버릴것같아서
何かにぶつかって道を知るのです
나니까니부츠깟떼미치오시루노데스
무언가에 부딪쳐 길을 아는 거예요
目の見えない蝙蝠の勇氣
메노미에나이코-모리노유-키
눈이 보이지 않는 박쥐의 용기
僕の勇氣
보쿠노유-키
나의 용기
蜘蛛・蝙蝠(ボクラ)の勇氣
보쿠라노유-키
거미와 박쥐(우리들)의 용기
僕の勇氣
보쿠노유-키
나의 용기
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor