作曲 Maynard&Blaise
作詞 Maynard&tax
Leaving on that 7:30 train, I don’t know how far I’ll go.
7:30발 기차를 타고 떠나, 얼마만큼 멀리 갈지는 나도 잘 모르겠어.
Round in circles just as long as I would tell you, I am alone but we could be.
기웃기웃거리고 있지만 너에게 말할 수 있다면, 나는 혼자지만 우리는 함께할 수 있다고.
Tell me something haven’t heard before, except for when you shut me down.
듣지 못하기 전에 내게 뭔가 말해줘, 네가 날 외면하던 때 말고는.
Remember when we stayed up all night drinking whiskey.
우리가 밤새 위스키를 마셨던 것도 기억해.
I know that you’ve been waiting.
네가 그 동안 기다렸던 걸 알아.
I’ll see you on the other side.
너를 천국에서 만날 거야.
Oh! We’re better off alone, I told you once before.
오! 우리는 혼자인 게 나아, 내가 이전에 한번 말한 적이 있을거야.
so don’t knock on my door, you’ll see it if you will.
내 문을 두드리지 않는다면 너는 알게 될 거야.
but I don’t wanna know.
하지만 난 알고 싶지 않아.
I’m feeling so resentful.
나는 너무 화가 나있거든.
(cause) I wanna fly
나는 날고 싶어
Fly me up so high
나를 높이 날게 해줘
Take me to the skies
하늘에 이르게 해줘
I won’t get by
나는 돌아오지 않을 거야
いつまでも君の声が僕の心で響く
(이츠마데모키미노코에가보쿠노코코로데히비쿠)
언제까지나 그대의 목소리가 내 마음에 울려퍼져
If you can't believe me take me home
네가 만약 못믿겠다면 나를 집으로 데려다 줘
君の小さな手をせめてあと少し
(키미노치이사나테오세메테아토스코시)
그대의 작은 손을 적어도 조금만 더
強く握りしめていたなら
(츠요쿠니기리시메테이타나라)
강하게 움켜쥘 수 있다면
ゆっくり明日を待ってられたのに
(윳쿠리아시타오맛테라레타노니)
천천히 내일을 기다릴 수 있었을 텐데
涙の訳知っていたけど今ではもう遅すぎるから
(나미다노와케싯테이타케도이마데와모오오소스기루카라)
눈물의 이유 알고 있었지만 지금으로서는 너무 늦어버렸으니까
それは過ぎ行く景色のように
(소레와스기유쿠케시키노요오니)
그 것은 지나쳐 가는 풍경과 같이
(cause) I wanna fly
나는 날고 싶어
Fly me up so high
나를 높이 날게 해줘
Take me to the skies
하늘에 이르게 해줘
I won’t get by
나는 돌아오지 않을 거야
いつまでも君の声は僕の道にあるさ
(이츠마데모키미노코에와보쿠노미치니아루사)
언제까지나 그대의 목소리는 내 길에 있어
If you can't believe me take me home
네가 만약 못믿겠다면 나를 집으로 데려다 줘
Everybody's talking always up and groovin' come on up and join up with me yeah!
모두 언제나 나와 얘기를 하고, 함께하며 즐겁게 지내 예!
Always on and dancin' always on the move and, come on everybody won't you come with me?
언제나 같이 하고 춤을 추고 같이 움직이며, 이봐 모두들 나와 함께 가지 않을래?
cause I wanna fly
나는 날고 싶으니까
Fly me up so high
나를 높이 날게 해줘
Take me to the skies
하늘에 이르게 해줘
I won't get by
나는 돌아오지 않을 거야
Everybody needs to go beyond the seas
모두 저 바다 건너로 갈거야
If you can't believe me take me home
네가 만약 못믿겠다면 나를 집으로 데려다 줘
cause I wanna fly, I wanna fly.
난 날고 싶으니까, 나는 날고 싶단 말이야.
take me high, cause I wanna fly.
높이 데려가 줘, 날고 싶으니까.
I wanna fly. take me high!
나는 날고 싶단 말이야. 높이 데려가 줘!
I wanna fly
나는 날고 싶어
Fly me up so high
나를 높이 날게 해줘
Take me to the skies
하늘에 이르게 해줘
I won’t get by
나는 돌아오지 않을 거야
いつまでも君の声は僕の道にあるさ
(이츠마데모키미노코에와보쿠노미치니아루사)
언제까지나 그대의 목소리는 내 길에 있어
If you can't believe me take me home
네가 만약 못믿겠다면 나를 집으로 데려다 줘
오역이나 오타는 쪽지로.