ヒキコモリロリン(방구석 폐인 롤링) - 가사안에 노다의 토우인학원시절의 교사인 타나카 마사야가 나온다.
作詞者名 野田洋次郎
作曲者名 野田洋次郎
ア-ティスト RADWIMPS
そりゃ君はなんてったってホーケー 「呆け」なんて言われて全然オーケー
소랴키미와난텟탓테호-케- 「보케」난테이와레테젠젠오-케-
그러면 너는 왜냐고 머-엉- 「멍청이」같은걸 말하게 되어서 완전히 OK
んなの嫌だよ君ん中の痛みは そして胸のど真ん中の怒りは
응나노이야다요키민나카노이타미와 소시테무네노도만나카노이카리와
그런건 싫어 네 안의 아픔은 그리고 가슴의 한가운데의 분노는
PA-LILA-PA PALILA ってな感じでももってそんで
PA-LILA-PA PALILA ㅅ테나칸지데모못테손데
PA-LILA-PA PALILA 같은 느낌이라도 갖고 그렇게
したい、見たい、会いたい、生きたい
시타이、미타이、아이타이、이키타이
하고싶어、보고싶어、만나고싶어、살고싶어
未来観たい 期待肥大したりしない 思い思いの夢見たい
미라이미타이 키타이히다이시타리시나이 오모이오모이노유메미타이
미래를 보고싶어 기대가 비대하거나하지않아 마음과 마음의 꿈을 보고싶어
※All the competitions for my reputstion
모든 경쟁은 나의 명성을 위해
All the words that came across an over calculation
모든 말들은 계산위에서 발해지지
All the conversations for my education※
모든 회화는 나의 교육을 위해
listen up(yo yo),coming up(radwimps) all the rookies ready to set in
들어라(너 너), 이리와(radwimps) 로키산맥은 눈 앞에
you know what? R A D W I M P S *虎穴に入らずんば虎子を得ず
you know what? R A D W I M P S *코케츠니하이라즌바코시오에즈
알겠는가? R A D W I M P S *호랑이 굴에 뛰어들면 호랑이 새끼를 얻는다
P.S you better fuck it what he says,she says,incompetent repeating SEX
추신 : 무능한 성교를 반복할 뿐인 녀석들이 말하는것 따윈 망쳐버려
9.11 someone's has gone everybody's crying saying わんわんわん
9.11 someone's has gone everybody's crying saying 왕왕왕
9.11 누군가가 떠나버리고 모두가 왕왕왕하고 울부짖었어
あの時の一人一人の祈りの気持ちも一緒に
아노토키노히토리히토리노이노리노키모치모잇쇼니
그때의 한사람 한사람의 기도의 마음도 함께
胸に抱いて 目見開いて 自分一人の命なんて思うなって
무네니다이테 마미히라이테 지붕히토리노이노치난테오모우낫테
가슴에 끌어안고 눈매를 열고 자신 한사람의 목숨따윈 생각하지마라고
そしたら顔のでっかいホクロを愛せるからよー ほー
소시타라카오노덱카이호쿠로오아이세루카라요- 호-
그렇게하면 얼굴이 큰 호쿠로를 사랑할 수 있을테니까말야- 호-
someone's now screaming cuz he doesn't know what to do
누군가가 지금 외치고있어 어떡하면 좋을지 모르니까
(The total sacrifice of Iraq people since
이 전쟁이 발발하고부터 이라크인의 희생자수는
the war broke out has already summed up to)
이미 계산되어있어
もう生きてけないと思ったの それほどの痛みも
모오이키테케나이토오못타노 소레호도노이타미모
이제 살 수 없다고 생각했던 것, 그 정도의 아픔도
それも生きてるからこそなんだよ って夜空よ笑ってよ
소레모이키테루카라코소난다욧 테요조라요와랏테요
그것도 살아있기에인거야 라고 밤하늘이여 웃어줘
なんでもできるって信じたの でも小さな俺だったの
난데모데키룻테신지타노 데모치이사나오레닷타노
무엇이든 할 수 있다고 믿었던 것 그래도 작은 나였어
お前の父ちゃんはそうは思わないよ って優しく教えてよ
오마에노치치쨩와소오와오모와나이욧 테야사시쿠오시에테요
너의 아빠는 그렇게는 생각하지않아 라고 상냥하게 가르쳐줘
※All the competitions for my reputstion
모든 경쟁은 나의 명성을 위해
All the words that came across an over calculation
모든 말들은 계산위에서 발해지지
All the conversations for my education※
모든 회화는 나의 교육을 위해
普通に生きて 普通に死ぬ それだけすごいことを普通にする
후츠-니이키테 후츠-니시누 소레다케스고이코토오후츠-니스루
평범하게 살고 평범하게 죽는다 그만큼 대단한 일을 평범하게 한다
それだけで俺は特別 子宮から出てきた甲斐がある
소레다케데오레와토쿠베츠 시큐-카라데테키타카이가아룻
그것만으로 나는 특별해 자궁에서 나온 보람이 있어
ってなもんだ ほな そりゃやっぱよ 俺と同じのが60億もいるけどよ
테나몬다 호나 소랴얍파요 오레토오나지노가로쿠쥬-오쿠모이루케도요
같은 거야 봐 그건 역시 나와 똑같은게 60억이나 있지만
そんな気に することをはねえ 俺も話にしか聞いたことねえ
손나키니 스루코토오와네에 오레모하나시니시카키이타코토네에
그런 식으로 사는 것을말야 나도 이야기로밖에 들은 적이 없어
あかさ田中昌也だ!!じゃんけんの必殺は「最初はパー(グー)」
아카사타나카마사야다!! 쟘켄노힛사츠와 「사이쇼와파-(구-)」
아카사타나카 마사야다!!! 가위바위보의 필살은「처음에는 빠-(바위-)
いいか それでいいの やっぱ おっぱいは触りたいの
이이카 소레데이이노 얍파 옵파이와사와리타이노
알았는가 그걸로 괜찮아 역시 젖가슴은 만지고싶어
I just want to feel you,each and everyone of you
난 그저 너희들 모두를 각자 느끼고싶어
What the hell life means to you
인생이 너에게 있어 뭣이든 상관 없을까보냐
俺が生きてる今が この時が 「嘘です 夢です 本当は君死んでます」
오레가이키테루이마가 코노토키가 「우소데스 유메데스 혼토와키미신데마슷」
내가 살고있는 지금이 이 시간이「거짓입니다 꿈입니다 사실은 너는 죽어있습니다」
って言われたそんな時に「はい、そうですか」って言える命になりたくないから
테이와레타손나토키니 「하이、소오데스캇」테이에루이노치니나리타쿠나이카라
라고 말하게 된 그런 때에 「예、그렇습니까?」라고 말할 수 있는 목숨이 되고싶지않으니까
いつの時も輝いていたいの 誰もがそれを願ってていいの
이츠노토키모카가야이테이타이노 다레모가소레오네갓테이이노
어느 때에나 빛나고있고싶어 누구나 그것을 소원하고있어도 좋아
それが人ってやつだから それこそが人ってやつだから
소레가히톳테야츠다카라 소레코소가히톳테야츠다카라
그것이 사람이란 녀석이니까 그것이야말로 사람이란 녀석이니까
じいちゃんやばあちゃんになったとしても 明日の夢は忘れずに見てよ
지이쨩야바아쨩니낫타토시테모 아시타노유메와와스레즈니미테요
할아버지랑 할머니가 되었다고해도 내일의 꿈은 잊지않고 봐줘
君の最期の一息を 意志を 意味を 終えるまで ねぇ
키미노사이고노히토이키오 이시오 이미오 오에루마데 네에
너의 죽을무렵의 한숨을 의지를 의미를 끝날 때까지 말야
いつの日か(誰かが) 死ぬとき(君のことを) 最期に思う人がいたなら
이츠노히카(다레카가) 시누토키(키미노코토오) 사이고니오모우히토가이타나라
어느 날엔가(누군가가) 죽을 때(너를) 죽을 무렵에 생각하는 사람이 있었다면
君のね(ありがとう) 命はね(ありがとう) 母ちゃんに礼を言う「ありがとう」
키미노네(아리가토-) 이노치와네(아리가토-) 하하쨩니레이오이우「아리가토」
너인거야(고마워) 생명은말야(고마워) 엄마에게 예를 표하지「고마워」
君の生きてる今が この瞬間が 「嘘です 夢です 本当は君死んでます」
키미노이키테루이마가 코노슌칸가 「우소데스 유메데스 혼토와키미신데마슷」
네가 살고있는 지금이 이 순간이 「거짓입니다 꿈입니다 사실은 너는 죽어있습니다」
って言われたそんな時も 笑えるよう こんな幸せやっぱり夢だったのかぁって
테이와레타손나토키모 와라에루요오 콘나시아와세얍파리유메닷타노카앗테
라고 말하게 된 그런 때에도 웃을 수 있도록 이런 행복은 역시 꿈이었던가?라고
死んだ後にどこへ行こうが 心配するの早すぎやしないか?
신다아토니도코에유코-가 심파이스루노하야스기야시나이카?
주긍ㄴ 뒤에 어디로 갈지를 걱정하는건 너무 빠르지않은가?
まずは人間を生きてから 明日の楽しみ数えてから
마즈와닝겐오이키테카라 아시타노타노시미오시에테카라
우선은 인간을 살고부터 내일의 즐거움을 가르쳐줄테니까
今日で人を愛せるのは 人生最後だって思って生きれたら
쿄오데히토오아이세루노와 진세이사이고닷테오못테이키레타라
오늘로 사람을 사랑할 수 있는건 인생최후라고 생각하고 살 수 있다면
きっと優しくなれるから 一生分毎日愛せるから
킷토야사시쿠나레루카라 잇쇼-분마이니치아이세루카라
분명 상냥해질 수 있으니까 일생의 몫을 매일 사랑할 수 있으니까