출처:【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
やっぱりメグミが好き~独奏~
얍빠리메구미가스키
역시 메구미가 좋아
作詞/ 雅-miyavi- & 吉田尚記
作曲/ 雅-miyavi-
君を愛してる、
키미오아이시떼루
너를 사랑해.
ずっと愛してる。
즛또아이시떼루.
언제나 사랑해.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루.
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어.
「...君が好き。」
...키미가스키.
"...네가 좋아."
君の真っすぐな所、惹かれるのは僕がひねくれているからかな?
키미노맛스구나토코로, 히카레루노와보쿠가히네쿠레떼이루카라카나
너의 직선적인 점에, 끌린 건 내 성격이 뒤틀려서 그런 건가
ああ、僕はいつも気が付けばワガママばっかり言っちゃってるね。
아아보쿠와이츠모키가츠케바와가마마박카리잇챳떼루네.
아아 나는 언제나 정신을 차려보면 떼만 쓰고 있네.
アニメ見たり、秋葉歩いたり、朝がた帰って来たり...ごめんね?
아니메미따리, 아키바아루이따리, 아사가타카엣떼키따리... 고멘네.
애니를 보거나, 아키하바라를 걷는다거나, 해뜰 무렵에 오기도 하고... 미안해.
君を愛してる、
키미오아이시떼루
너를 사랑해.
ずっと愛してる。
즛또아이시떼루.
언제나 사랑해.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루.
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어.
「...君が好き。」
...키미가스키.
"...네가 좋아."
君を守りたいよ、
키미오마모리따이요.
너를 지키고 싶어.
ずっと離さないよ。
즛또하나사나이요.
언제까지나 놓지 않겠어.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어
「...君が好き、ずっと好き、君が好き。」
...키미가스키, 즛또스키. 키미가스키.
"...네가 좋아. 언제나 좋아. 네가 좋아."
やっぱりメグミが好き~独奏~
얍빠리메구미가스키
역시 메구미가 좋아
作詞/ 雅-miyavi- & 吉田尚記
作曲/ 雅-miyavi-
君を愛してる、
키미오아이시떼루
너를 사랑해.
ずっと愛してる。
즛또아이시떼루.
언제나 사랑해.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루.
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어.
「...君が好き。」
...키미가스키.
"...네가 좋아."
君の真っすぐな所、惹かれるのは僕がひねくれているからかな?
키미노맛스구나토코로, 히카레루노와보쿠가히네쿠레떼이루카라카나
너의 직선적인 점에, 끌린 건 내 성격이 뒤틀려서 그런 건가
ああ、僕はいつも気が付けばワガママばっかり言っちゃってるね。
아아보쿠와이츠모키가츠케바와가마마박카리잇챳떼루네.
아아 나는 언제나 정신을 차려보면 떼만 쓰고 있네.
アニメ見たり、秋葉歩いたり、朝がた帰って来たり...ごめんね?
아니메미따리, 아키바아루이따리, 아사가타카엣떼키따리... 고멘네.
애니를 보거나, 아키하바라를 걷는다거나, 해뜰 무렵에 오기도 하고... 미안해.
君を愛してる、
키미오아이시떼루
너를 사랑해.
ずっと愛してる。
즛또아이시떼루.
언제나 사랑해.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루.
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어.
「...君が好き。」
...키미가스키.
"...네가 좋아."
君を守りたいよ、
키미오마모리따이요.
너를 지키고 싶어.
ずっと離さないよ。
즛또하나사나이요.
언제까지나 놓지 않겠어.
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어
「...君が好き、ずっと好き、君が好き。」
...키미가스키, 즛또스키. 키미가스키.
"...네가 좋아. 언제나 좋아. 네가 좋아."