
もしも君がなくならば
(만약 그대가 운다면)
作詞 峯田和伸
作曲 峯田和伸
唄 銀杏BOYZ
誰も君の事悲しませたくない
다레모 키미노 코토 카나시마세 타쿠나이
아무도 그대를 슬프게하고 싶어하지 않아
誰も君の泣き顔
다레모 키미노 나키가오
아무도 그대의 우는 얼굴
見たいなんて思ってない
미타이난테 오못테나이
보고 싶다는 생각하지 않아
胸の中にある氣持ちを
무네노 나카니 아루 키모치오
가슴 속에 있는 감정을
決して恥じる事はなぃ
케시테 하지루 코토와 나이
결코 부끄러워하는 일은 없어
人間なんて誰だってダメなんだ
닌겐난테 다레닷테 다메난다
인간이란 누구든지 몹쓸 존재지
アゴがはずれるくらい幸せかみ締めたい
아고가 하즈레루 쿠라이 시아와세 카미시메타이
턱이 빠질 정도로 행복을 씹어먹고 싶어
胸がはち切れるくらい幸せ抱き締めたい
무네가 하치키레루 쿠라이 시아와세 다키시메타이
가슴이 넘쳐 터질만큼 행복을 껴안고 싶어
愛より戀より
아이요리 코이요리
사랑보다 연애보다
今すぐ君だけが欲しい
이마스구 키미다케가 호시이
지금 당장 너만을 원해
人間なんてラララ
닌겐난테 라라라
인간이란 라라라
もしも君が泣くならば僕も泣く
모시모 키미가 나쿠나라바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 운다면 나도 울 거야
もしも君が死ぬならば僕も死ぬ
모시모 키미가 시누나라바 보쿠모 시누
만약 그대가 죽는다면 나도 죽을 거야
もしも君が無くなれば僕も無く
모시모 키미가 나쿠나레바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 없어진다면 나도 없어질 거야
もしも君が叫ぶならば僕も叫ぶ
모시모 키미가 사케부나라 보쿠모 사케부
만약 그대가 외친다면 나도 외칠 거야
I wanna be so beautful
I wanna be so beautful
もしも君が泣くならば僕も泣く
모시모 키미가 나쿠나라바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 운다면 나도 울 거야
もしも君が死ぬならば僕も死ぬ
모시모 키미가 시누나라바 보쿠모 시누
만약 그대가 죽는다면 나도 죽을 거야
もしも君が無くなれば僕も無く
모시모 키미가 나쿠나레바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 없어진다면 나도 없어질 거야
もしも君が叫ぶならば僕も叫ぶ
모시모 키미가 사케부나라 보쿠모 사케부
만약 그대가 외친다면 나도 외칠 거야
もしも君が泣くならば僕も泣く
모시모 키미가 나쿠나라바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 운다면 나도 울 거야
もしも君が死ぬならば僕も死ぬ
모시모 키미가 시누나라바 보쿠모 시누
만약 그대가 죽는다면 나도 죽을 거야
もしも君が無くなれば僕も無く
모시모 키미가 나쿠나레바 보쿠모 나쿠
만약 그대가 없어진다면 나도 없어질 거야
もしも君が叫ぶならば僕も叫ぶ
모시모 키미가 사케부나라 보쿠모 사케부
만약 그대가 외친다면 나도 외칠 거야