コスモス
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아자야카나 사요나라 에이엔-노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이모토메타 모티-프와 도코
추구했던 모티프(motif)는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모 아에즈 소레데모 사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
約束の海まで ボロボロのスポ-ツカ-
야쿠소쿠노 우미마데 보로보로노 스포츠-카
약속의 바다까지 낡은 스포츠카.
ひとりで行くクロ-ルの午後
히토리데유쿠 크로-루노 고고
혼자서 가는 크롤(crawl)의 오후.
君の冷たい手を暖めたあの日から手に入れた浮力
키미노츠메타이테오 아타타메타아노히카라 테니이레타 후료쿠
너의 차가운 손을 녹인 그 날로부터 손에 넣은 부력(浮力).
ささやく光 浴びて立つ 君を見た秋の日
사사야쿠 히카리 아비테타츠 키미오미타아키노히
속삭이는 빛을 맞으며 선 너를 본 가을날.
さびしげな眞晝の月と西風に
사비시게나 마히루노 츠키토 니시카제니
외로운듯한 낮달과 서풍(西風)에
搖れてさくコスモス 二度と歸れない
유레테사쿠 코스모스 니도토 카에레나이
흔들리며 피는 코스모스. 두 번 다시 돌아갈 수 없어.
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아자야카나 사요나라 에이엔노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이모토메타 모티-프와 도코
추구한 모티프는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모 아에즈 소레데모사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
あの日のままの秋の空 君が生きてたなら
아노히노마마노아키노소라 키미가이키테타나라
그 날 그대로인 가을 하늘. 네가 살아있었더라면.
かすかな眞晝の月と西風に
카스카나 마히루노 츠키토 니시카제니
희미한 낮달과 서풍에
搖れてさくコスモス 二度と歸れない
유레테사쿠 코스모스 니도토 카에레나이
흔들리며 피는 코스모스. 두 번 다시 돌아갈 수 없어.
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아쟈야카나사요나라 에이엔-노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이 모토메타 모티-프와 도코
추구한 모티프는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모아에즈 소레데모 사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
네이버 블로그 no music no life
+독음+가사 수정
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아자야카나 사요나라 에이엔-노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이모토메타 모티-프와 도코
추구했던 모티프(motif)는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모 아에즈 소레데모 사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
約束の海まで ボロボロのスポ-ツカ-
야쿠소쿠노 우미마데 보로보로노 스포츠-카
약속의 바다까지 낡은 스포츠카.
ひとりで行くクロ-ルの午後
히토리데유쿠 크로-루노 고고
혼자서 가는 크롤(crawl)의 오후.
君の冷たい手を暖めたあの日から手に入れた浮力
키미노츠메타이테오 아타타메타아노히카라 테니이레타 후료쿠
너의 차가운 손을 녹인 그 날로부터 손에 넣은 부력(浮力).
ささやく光 浴びて立つ 君を見た秋の日
사사야쿠 히카리 아비테타츠 키미오미타아키노히
속삭이는 빛을 맞으며 선 너를 본 가을날.
さびしげな眞晝の月と西風に
사비시게나 마히루노 츠키토 니시카제니
외로운듯한 낮달과 서풍(西風)에
搖れてさくコスモス 二度と歸れない
유레테사쿠 코스모스 니도토 카에레나이
흔들리며 피는 코스모스. 두 번 다시 돌아갈 수 없어.
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아자야카나 사요나라 에이엔노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이모토메타 모티-프와 도코
추구한 모티프는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모 아에즈 소레데모사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
あの日のままの秋の空 君が生きてたなら
아노히노마마노아키노소라 키미가이키테타나라
그 날 그대로인 가을 하늘. 네가 살아있었더라면.
かすかな眞晝の月と西風に
카스카나 마히루노 츠키토 니시카제니
희미한 낮달과 서풍에
搖れてさくコスモス 二度と歸れない
유레테사쿠 코스모스 니도토 카에레나이
흔들리며 피는 코스모스. 두 번 다시 돌아갈 수 없어.
鮮やかなさよなら 永遠のさよなら
아쟈야카나사요나라 에이엔-노 사요나라
선명한 안녕. 영원의 안녕.
追い求めたモチ-フはどこ
오이 모토메타 모티-프와 도코
추구한 모티프는 어디에.
幻にも會えず それでも探していた今日までの砂漠
마보로시니모아에즈 소레데모 사가시테이타 쿄오마데노 사마쿠
환상도 만날 수 없고, 그래도 찾고 있었던 오늘까지의 사막.
네이버 블로그 no music no life
+독음+가사 수정