[スピッツ] 戀のうた

by noise posted Jan 25, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
戀のうた

おさえきれぬ 僕の氣持ち
오사에키레누 보쿠노 키모치
더 이상 억누를 수 없는 나의 기분.
おかしな夢ばかり見てさ
오카시나 유메바카리미테사
이상한 꿈만 꾸고 있는데.
だけどここに 浮かんでいる
다케도 코코니 우카은데이루
하지만 여기에 떠있어.
君の頭の上にいる
키미노 아타마노 우에니이루
너의 머리 위에 있어.

悲しいこと 飛び散るとき
카나시이코토 토비치루 토키
슬픈 일이 흩날릴 때
僕のところに來て欲しい
보쿠노 토코로니 키테호시이
내가 있는 곳으로 왔으면 좋겠어.
きのうよりも あしたよりも
키노-요리모 아시타 요리모
어제보다도 내일보다도
今の君が戀しいから
이마노 키미가 코이시이카라
지금의 네가 그리우니까.

君と出會えたことを僕
키미토 데아에타 코토오 보쿠
너와 만날 수 있었던 것을 난
ずっと大事にしたいから
즛-토 다이지니 시타이카라
계속 소중히 간직하고 싶으니까.
僕がこの世に生まれて來たわけにしたいから
보쿠가 코노 요니 우마레테 키타와케니 시타이카라
내가 이 세상에 태어나 온 이유이고 싶으니까.

ミルク色の細こを
미루쿠이로노 호소이 미치오
밀크 빛의 좁은 길을
ふり返ることなく步いてる
후리카에루 코토나쿠 아루이테루
돌아보지 않고 걷고 있어.
きのうよりも あしたよりも
키노-요리모 아시타 요리모
어제보다도 내일보다도
今の君が戀しいから
이마노 키미가 코이시이카라
지금의 네가 그리우니까.

君と出會えたことを僕
키미토 데아에타 코토오보쿠
너와 만날 수 있었던 것을 난
ずっと大事にしたいから
즛-토 다이지니 시타이카라
계속 소중히 간직하고 싶으니까.
僕がこの世に生まれて來たわけにしたいから
보쿠가 코노 요니 우마레테 키타와케니 시타이카라
내가 이 세상에 태어나 온 이유이고 싶으니까.

ミルク色の細こを
미루쿠이로노 호소이미치오
밀크 빛의 좁은 길을
ふり返ることなく步いてる
후리카에루 코토나쿠 아루이테루
돌아보지 않고 걷고 있어.
きのうよりも あしたよりも
키노- 요리모 아시타 요리모
어제보다도 내일보다도
今の君が戀しいから
이마노 키미가 코이시이카라
지금의 네가 그리우니까.



네이버 블로그 no music no life

+독음+가사 수정