출처는 피에로 팬 커뮤니티 위드피에로(WithPierrot)입니다.
(http://withpierrot.mireene.com/)
제가 독음을 달고 조금 수정하였습니다.
見上げた瞳は とても深くて悲しい色をしていたね
미아게타 히토미와 토테모 후카쿠테 카나시이 이로오 시테이타네
올려다 본 눈동자는 무척 깊고 슬픈 눈동자를 하고 있었어요
その向うがわに どれだけの痛みが隱されていたのかな
소노 무코-카와니 도레다케노 이타미가 카쿠사레테이타노카나
그 너머 저쪽에 얼마만큼의 아픔이 숨겨져 있었던 걸까
何もかも剝がれ落ちて 生まれたばかりの夢を見た
나니모카모 하가레오치테 우마레타바카리노 유메오 미타
모든 것이 벗겨져 떨어지고 막 태어났을 때의 꿈을 꾸었어요
歸る場所がきっとそこにあるはずで
카에루 바쇼가 킷토 소코니 아루하즈데
돌아갈 장소가 반드시 그곳에 있을 것인데
舞い散る花びらが風に消えていくなら
마이치루 하나비라가 카제니 키에테유쿠나라
춤추듯 흩어지는 꽃잎이 바람에 사라져 간다면
いつかこんな言葉も言えるだろうか
이츠카 콘나 코토바모 이에루다로-카
언젠가 이러한 말도 할 수 있을까
張り裂けるほど 今 君を誰よりも求めてる
하리사케루호도 이마 키미오 다레요리모 모토메테루
부풀어 터질 정도로 지금 그대를 누구보다도 원하고 있어요
この腕の中 離れないで 全てをも引き換えに
코노 우데노 나카 하나레나이데 스베테오모 히키카에니
이 팔 안에서 벗어나지 말아요 모든 것을 맞바꾸어
泣き叫ぶほど 今 君を誰よりも求めてる
나키사케부호도 이마 키미오 다레요리모 모토메테루
울부짖을 정도로 지금 그대를 누구보다도 원하고 있어요
屆くはずもないこの願いを 不安定な記憶の傷跡に
토도쿠하즈모나이 코노 네가이오 후안테이나 키오쿠노 키즈아토니
닿을 리도 없는 이 소망을 불안정한 기억의 상처에
凍える夜には 熱を分けあうかのように抱きしめあったね
코고에루 요루니와 네츠오 와케아우카노요-니 다키시메앗타네
얼어붙은 밤에는 열기를 나누는 듯이 서로 안았죠
怯えていたのは それでも震えが止まらなかったお互いで
오비에테이타노와 소레데모 후루에가 토마라나캇타 오타가이데
두려워하고 있었던 건 그럼에도 떨림이 멈추지 않았던 두사람으로
何もかも剝がれ落ちて 朽ち果てる前の夢を見た
나니모카모 하가레오치테 쿠치하테루 마에노 유메오 미타
모든 것이 벗겨져 떨어지고 썩어 버리기 전의 꿈을 꾸었어요
還る場所がきっとそこにあるはずで
카에루 바쇼가 킷토 소코니 아루하즈데
귀환할 장소가 반드시 그곳에 있을 것인데
舞い散る花びらが土に溶けていくなら
마이치루 하나비라가 츠치니 토케테유쿠나라
춤추듯 흩어지는 꽃잎이 땅에 녹아들어 간다면
いつかこんな言葉も言えるだろう?
이츠카 콘나 코토바모 이에루다로-카
언젠가 이러한 말도 할 수 있을까
張り裂けるほど 今 君を果てしなく求めてる
하리사케루호도 이마 키미오 하테시나쿠 모토메테루
부풀어 터질 정도로 지금 그대를 끝없이 원하고 있어요
この腕の中 離れないで その未來も引き換えに
코노 우데노 나카 하나레나이데 소노 미라이모 히키카에니
이 팔 안에서 벗어나지 말아요 그 미래도 맞바꾸어
泣き叫ぶほど 今 君を果てしなく求めてる
나키사케루호도 이마 키미오 하테시나쿠 모토메테루
울부짖을 정도로 지금 그대를 끝없이 원하고 있어요
かなうはずのないこの願いを 不安定な記憶の傷跡に
카나우하즈노나이 코노 네가이오 후안테이나 키오쿠노 키즈아토니
이루어질 리 없는 이 소망을 불안정한 기억의 상처에
(http://withpierrot.mireene.com/)
제가 독음을 달고 조금 수정하였습니다.
見上げた瞳は とても深くて悲しい色をしていたね
미아게타 히토미와 토테모 후카쿠테 카나시이 이로오 시테이타네
올려다 본 눈동자는 무척 깊고 슬픈 눈동자를 하고 있었어요
その向うがわに どれだけの痛みが隱されていたのかな
소노 무코-카와니 도레다케노 이타미가 카쿠사레테이타노카나
그 너머 저쪽에 얼마만큼의 아픔이 숨겨져 있었던 걸까
何もかも剝がれ落ちて 生まれたばかりの夢を見た
나니모카모 하가레오치테 우마레타바카리노 유메오 미타
모든 것이 벗겨져 떨어지고 막 태어났을 때의 꿈을 꾸었어요
歸る場所がきっとそこにあるはずで
카에루 바쇼가 킷토 소코니 아루하즈데
돌아갈 장소가 반드시 그곳에 있을 것인데
舞い散る花びらが風に消えていくなら
마이치루 하나비라가 카제니 키에테유쿠나라
춤추듯 흩어지는 꽃잎이 바람에 사라져 간다면
いつかこんな言葉も言えるだろうか
이츠카 콘나 코토바모 이에루다로-카
언젠가 이러한 말도 할 수 있을까
張り裂けるほど 今 君を誰よりも求めてる
하리사케루호도 이마 키미오 다레요리모 모토메테루
부풀어 터질 정도로 지금 그대를 누구보다도 원하고 있어요
この腕の中 離れないで 全てをも引き換えに
코노 우데노 나카 하나레나이데 스베테오모 히키카에니
이 팔 안에서 벗어나지 말아요 모든 것을 맞바꾸어
泣き叫ぶほど 今 君を誰よりも求めてる
나키사케부호도 이마 키미오 다레요리모 모토메테루
울부짖을 정도로 지금 그대를 누구보다도 원하고 있어요
屆くはずもないこの願いを 不安定な記憶の傷跡に
토도쿠하즈모나이 코노 네가이오 후안테이나 키오쿠노 키즈아토니
닿을 리도 없는 이 소망을 불안정한 기억의 상처에
凍える夜には 熱を分けあうかのように抱きしめあったね
코고에루 요루니와 네츠오 와케아우카노요-니 다키시메앗타네
얼어붙은 밤에는 열기를 나누는 듯이 서로 안았죠
怯えていたのは それでも震えが止まらなかったお互いで
오비에테이타노와 소레데모 후루에가 토마라나캇타 오타가이데
두려워하고 있었던 건 그럼에도 떨림이 멈추지 않았던 두사람으로
何もかも剝がれ落ちて 朽ち果てる前の夢を見た
나니모카모 하가레오치테 쿠치하테루 마에노 유메오 미타
모든 것이 벗겨져 떨어지고 썩어 버리기 전의 꿈을 꾸었어요
還る場所がきっとそこにあるはずで
카에루 바쇼가 킷토 소코니 아루하즈데
귀환할 장소가 반드시 그곳에 있을 것인데
舞い散る花びらが土に溶けていくなら
마이치루 하나비라가 츠치니 토케테유쿠나라
춤추듯 흩어지는 꽃잎이 땅에 녹아들어 간다면
いつかこんな言葉も言えるだろう?
이츠카 콘나 코토바모 이에루다로-카
언젠가 이러한 말도 할 수 있을까
張り裂けるほど 今 君を果てしなく求めてる
하리사케루호도 이마 키미오 하테시나쿠 모토메테루
부풀어 터질 정도로 지금 그대를 끝없이 원하고 있어요
この腕の中 離れないで その未來も引き換えに
코노 우데노 나카 하나레나이데 소노 미라이모 히키카에니
이 팔 안에서 벗어나지 말아요 그 미래도 맞바꾸어
泣き叫ぶほど 今 君を果てしなく求めてる
나키사케루호도 이마 키미오 하테시나쿠 모토메테루
울부짖을 정도로 지금 그대를 끝없이 원하고 있어요
かなうはずのないこの願いを 不安定な記憶の傷跡に
카나우하즈노나이 코노 네가이오 후안테이나 키오쿠노 키즈아토니
이루어질 리 없는 이 소망을 불안정한 기억의 상처에