愛し~明るく明け~(사랑(슬픔) ~밝게 빛나라~)
作詞者名 野田洋次郎
作曲者名 野田洋次郎
ア-ティスト RADWIMPS
誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら
다레카오아이세타아노토키노키모치데이츠모이레타라
누군가를 사랑하게 된 그 때의 마음으로 언제나 있을 수 있다면
誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ
다레카오키즈츠케루코토바모코노요니와나캇타다로-나아
누군가를 상처입히는 말도 이 세상에는 없었겠지말야
満ちていて 枯れていて 心はいつも誰かを
미치테이테 카레테이테 코코로와이츠모다레카오
채워져있어도 메말라있어도 마음은 언제나 누군가를
つきはなして また求めて いつも時のせいにして
츠카하나시테 마타모토메테 이츠모토키노세이니시테
풀어내고 또 구하고 언제나 시간탓을 하고
傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて また心は愛を探す
키즈츠케테키타히토노카오니다케모자이크오카케테 마타코코로와아이오사가스
상처입혀온 사람의 얼굴에만 모자이크를 걸고 또 마음은 사랑을 찾네
愛されるそのためだけに優しさはあると
아이사레루소노타메다케니야사시사와아루토
사랑받는다는 그것만을 위해 상냥함은 존재한다고
恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ
하즈카시가루코토모나쿠 소레오히토토욘다
창피해하는 일도 없이 그것을 사람이라 불렀어
愛しているという声が 泣いているように聞こえた
아이시테이루토이우코에가 나이테이루요오니키코에타
사랑하고 있다는 목소리가 울고있는 것 처럼 들려왔어
心がいつか嘘を つくのを 僕はどこかで知っていたの
코코로가이츠카우소오 츠쿠노오 보쿠와도코카데싯테이타노
마음이 언젠가 거짓말을 하는것을 나는 어딘가에서 알고 있었어