同じ顔を繰り返して世界は今日も回るんだろう
(온나지카오오쿠리카에시테 세카이와쿄-모마와룬다로-)
같은 얼굴을 반복하면서 세계는 오늘도 돌고 있겠죠
でも忘れていた事ひとつ
(데모와스레테이타코토히토츠)
하지만 잊고 있던 것 한 가지
大きく息を吸い込んだら周りに満ちた愛の形
(오오키쿠이키오스이콘다라마와리니미치타아이노카타치)
숨을 크게 들이 쉬면 주위에 가득 차던 사랑의 형태
眩しいくらいにキラキラと
(마부시이쿠라이니키라키라토)
눈부실 정도로 반짝반짝하게
遠くて誰かが呼んでるその声絶えずこの胸に響く
(토-쿠테다레카가욘데루소노코에타에즈코노무네니히비쿠)
멀리서 누군가가 부르던 그 소리 멈추지 않고 이 가슴에 울려퍼져요
小さな喜びを乗せて回りだすmerry go round
(치이사나요로코비노세테마와리다스 merry go round)
작은 기쁨을 태운 채 돌아가는 merry go round
夜明けの来ない日でも心に明かり灯そう
(요아케노코나이히데모코코로니아카리토모소)
새벽이 오지 않는 날이라 해도 마음에 등불을 켜요
夢中で何か探す時に限って全然見つかんない
(무츄-데나니카사가스토키니카깃테젠젠미츠칸나이)
무언가를 열중해서 찾을때에만 전혀 보이지 않아요
でももっと大事な事ひとつ
(데모못토다이지나코토히토츠)
하지만 더욱 중요한 것 한 가지
永遠さえも超えて行ける希望に満ちた愛の形
(에이엔사에모코에테유케루키보-니미치타아이노카타치)
영원마저도 극복해 갈 수 있는 희망으로 가득찬 사랑의 형태
どんな物にだって負けないの
(돈나모노니닷테마케나이노)
그 어떤 것에라도 지지 않아요
あなたが教えてくれたね 今いるここが私の場所だって
(아나타가오시에테쿠레타네 이마이루코코가와타시노바쇼닷테)
당신이 가르쳐 주었죠 지금 있는 이 곳이 나의 장소라는 것을
誰かが泣いているのなら手を差し出せばいい
(다레카가나이테이루노나라테오사시다세바이이)
누군가가 울고 있다면 손을 내밀어 주면 돼요
その後虹が掛かれば少し優しくなれるの
(소노아토니지가카카레바스코시야사시쿠나레루노)
그 뒤에 무지개가 걸리면 조금 더 상냥하게 될 수 있을거에요
小さな喜びを乗せて回りだすmerry go round
(치이사나요로코비노세테마와리다스 merry go round)
작은 기쁨을 태운 채 돌아가는 merry go round
夜明けの来ない日でも心に明かり灯そう
(요아케노코나이히데모코코로니아카리토모소)
새벽이 오지 않는 날이라 해도 마음에 등불을 켜요
誰かが泣いているのなら手を差し出せばいい
(다레카가나이테이루노나라테오사시다세바이이)
누군가가 울고 있다면 손을 내밀어 주면 돼요
その後虹が掛かれば少し優しくなれるの
(소노아토니지가카카레바스코시야사시쿠나레루노)
그 뒤에 무지개가 걸리면 조금 더 상냥하게 될 수 있을거에요
※귀로 듣고 작성한 가사입니다. 정식가사가 나오면 수정하겠습니다.
틀린점은 쪽지로 보내주시면 감사하겠습니다.