タイトル名 : サテライト (Satellite/위성)
ア-ティスト名 : 中ノ森BAND
作曲者名 : イイジマケン
作詞者名 : イイジマケン
編曲者名 : イイジマケン
起きても覚めてもいつも同じことばかり考える
(오키테모 사메테모 이츠모 오나지 코토바카리 캉-가에루)
침대서 일어나도 잠에서 깨도 항상 같은것만 생각해
いつまでだっても大人にならない揺れるこの気持ち
(이츠마데닷테모 오토나니 나라나이 유레루 코노 키모치)
언제까지라도 어른이 되지않은 흔들리는 이 마음
浮気な恋なら BYE BYE BYE
(우와키나 코이나라 BYE BYE BYE)
변덕스런 사랑이라면 BYE BYE BYE
強気に出るなら HOLD ME TIGHT
(츠요키니 데루나라 HOLD ME TIGHT)
힘이 난다면 꼭 안아줘
繰り返し繰り返しのMY LIFE
(쿠리카에시 쿠리카에시노 MY LIFE)
반복하고 반복하는 MY LIFE
気紛れなのは生まれたときからでいつも困るけど
(키마구레나노와 우마레타 토키카라데 이츠모 코마루케도)
변덕스러운건 태어날 때부터라 언제나 난처하지만
約束できない未来があるからマジ楽しいんじゃない?
(야쿠소쿠데키나이 미라이가 아루카라 마지 타노시인쟈나이?)
약속할수없는 미래가 있으니까 정말 즐거운게 아닐까?
喧嘩の一つもLOVER GAME
(켕카노 히토츠모 LOVER GAME)
싸움의 일부분도 연인과의 게임
心の中ではHONEY·B·GOOD
(코코로노 나카데와 HONEY·B·GOOD)
마음속에선 HONEY·B·GOOD
二人だけ二人だけのMY LIFE
(후타리다케 후타리다케노 MY LIFE)
두사람만,두사람만의 MY LIFE
あなただけを愛してる 10年先も恋してる
(아나타다케오 아이시테루 쥬-넨-사키모 코이시테루)
너만을 사랑해 10년후에도 사랑스러울꺼야
甘い夢に酔いしれる 抱きしめる その手を二度と離さないで
(아마이유메니 요이시레루 다키시메루 소노테오 니도토 하나사나이데)
달콤한 꿈에 황홀해져 안아줘 잡은 손을 두번다시 놓지말아줘
確かめる 二人の距離 確かめる
(타시카메루 후타리노 쿄리 타시카메루)
확인해 두사람의 거리를 확인해
夜空に軌跡描いてる あのサテライト
(요조라니 키세키 에가이테루 아노 사테라이토)
밤하늘에 궤적을 그려가는 저 Satellite
未来はいつでも EVERY THING IT'S ALRIGHT!!
(미라이와 이츠데모 EVERY THING IT'S ALRIGHT!!)
두사람의 미래는 언제라도 괜찮을꺼야!!
満たされるコトと満たされないコトいろいろあるけど
(미타사레루코토토 미타사레나이코토토 이로이로 아루케도)
만족스럽던 일도 만족스럽지 않은 일도 여러가지가 있지만
いつでも笑える2人でいれたらそれでもイイんじゃない?
(이츠데모 와라에루 후타리데 이레타라 소레데모 이인쟈나이?)
언제라도 웃을수있는 두사람으로 있을수 있다면 충분하지않아?
遠回り恋のWINDING ROAD
(토오마와리코이노 WINDING ROAD)
먼길을 돌아가는 사랑의 바람부는 길
そして憧れのVIRGIN ROAD
(소시테 아코가레노 VIRGIN ROAD)
그리고 늘 바라는 순결의 길
追いかけて追いかけてるMY LIFE
(오이카케테 오이카케테루 MY LIFE)
뒤쫓는,뒤쫓아가는 MY LIFE
あなただけを見つめてる 10年先も見つめてる
(아나타다케오 미츠메테루 쥬-넨-사키모 미츠메테루)
너만을 바라보고있어 10년후에도 바라볼꺼야
長い夜に問いかける 抱きしめる 答えは甘い夢の中で
(나가이요루니 토이카케루 다키시메루 코타에와 아마이유메노 나카데)
기나긴 밤에 묻기 시작해 안아줘 대답은 달콤한 꿈 속에...
信じてる 二人の距離 信じてる
(신지테루 후타리노 쿄리 신지테루)
믿고있어 두사람의 거리를 믿고있어
迷わず夜空を走る あのサテライト
(마요와즈 요조라오 하시루 아노 사테라이토)
헤매임없이 밤하늘을 달리는 저 Satellite
世界はいつでも EVERY THING IT'S ALRIGHT!!
(세카이와 이츠데모 EVERY THING IT'S ALRIGHT!!)
두사람의 세계는 언제라도 괜찮을꺼야!!
ステキな夜空にFALLIN' DOWN
(스테키나 요조라니 FALLIN' DOWN)
멋진 밤하늘에 푹 빠지고
魔法をかけてSWEET&SLOW
(마호-오 카케테 SWEET&SLOW)
마법을 걸어 SWEET&SLOW
二人だけ二人だけのMY LIFE
(후타리다케 후타리다케노 MY LIFE)
두사람만,두사람만의 MY LIFE
あなただけを愛してる 10年先も恋してる
(아나타다케오 아이시테루 쥬-넨-사키모 코이시테루)
너만을 사랑해 10년후에도 사랑스러울꺼야
甘い夢に酔いしれる 抱きしめる その手を二度と離さないで
(아마이유메니 요이시레루 다키시메루 소노테오 니도토 하나사나이데)
달콤한 꿈에 황홀해져 안아줘 잡은 손을 두번다시 놓지말아줘
確かめる 二人の距離 確かめる
(타시카메루 후타리노 쿄리 타시카메루)
확인해 두사람의 거리를 확인해
夜空に軌跡描いてる あのサテライト
(요조라니 키세키 에가이테루 아노 사테라이토)
밤하늘에 궤적을 그려가는 저 Satellite
未来はいつでも EVERY THING IT'S ALRIGHT!!
(미라이와 이츠데모 EVERY THING IT'S ALRIGHT!!)
두사람의 미래는 언제라도 괜찮을꺼야!!
EVERY THING IT'S ALRIGHT!!
EVERY THING IT'S ALRIGHT!!