タイトル名 : ピンクモンスター (Pink Monster)
ア-ティスト名 : 中ノ森BAND
作曲者名 : Jimmy Harry, Sheppard Solomon
作詞者名 : 中ノ森文子
編曲者名 : 中ノ森BAND, 星野孝文
気ままにブース かかとを鳴らして
(키마마니 부-스 카카토오 나라시테)
마음가는데로 부스(booth)에서 발소리를 내며
退屈な世界 ステップ踏めば
(타이쿠츠나 세카이 스텝푸 후메바)
스탭을 밟으면 지루한 세상이
色づいてゆくのよ
(이로즈이테유쿠노요)
색색으로 물들어가지
(偽善者のベール)
(기젠샤노 베-루)
위선자의 베일을
かぶるつもりない
쓸 생각은 아니야
(Girls be ambitious)
소녀들이여 야망을 가져라
はみ出してゆこう
(하미다시테유코-)
여길 빠져나가자
あたしに棲むピンクモンスター
(아타시니 스무 핑쿠몬스타-)
내 안에 사는 핑크몬스터
誰にも手に負えないわ
(다레니모 테니 오에나이와)
누구도 손에 넣을 수 없어
うしろ指をさされても
(우시로유비오 사사레테모)
손가락질 받아도
Just be-gun
그냥 저질러버려
我が道ゆくピンクモンスター
(와가미치유쿠 핑크몬스타-)
내 갈길 가는 핑크몬스터
破けたジーンズ はき慣らしてみせるわ
(야부케타 진-즈 하키나라시테 미세루와)
찢어진 청바지가 낡아가는걸 보여줄께
トランジスタのボリューム 特大にして
(토란지스타노 보류-무 토쿠다이시테)
트랜지스터(transistor)의 볼륨을 최고로 해서
挑発するの
(쵸-하츠스루노)
도발해보는거야
(バスガス 爆発)
(바스가스 바츠하츠)
버스가스 폭발
黙ってらんない
침묵할수없어
(Girls be ambitious)
소녀들이여 야망을 가져라
吐き出してみよう
(하키다시테미요-)
속마음을 털어놔봐
あたしまるで Rock'roll star
(아타시마루데Rock'roll star)
마치 내가 Rock'roll star로
成りきって弾くエアーギター
(나리킷테 히쿠 에아-기타-)
완벽히 변해서 연주하는 에어기타
中指だって立てちゃうわ
(나카유비닷테 타테챠우-와)
가운데 손가락이라도 올려버려
Just be-gun
그냥 저질러 봐
我が道ゆくピンクモンスター
(와가미치유쿠 핑크몬스타-)
내 갈길 가는 핑크몬스터
No,want to be faked!
싫어, 속임수는 저리가!
あたしに棲むピンクモンスター
(아타시니 스무 핑쿠몬스타-)
내 안에 사는 핑크몬스터
誰にも手に負えないわ
(다레니모 테니 오에나이와)
누구도 손에 넣을 수 없어
うしろ指をさされても
(우시로유비오 사사레테모)
손가락질 받아도
Just be-gun
그냥 저질러버려
我が道ゆくピンクモンスター
(와가미치유쿠 핑크몬스타-)
내 갈길 가는 핑크몬스터
あたしまるで Rock'roll star
(아타시마루데Rock'roll star)
마치 내가 Rock'roll star로
成りきって弾くエアーギター
(나리킷테 히쿠 에아-기타-)
완벽히 변해서 연주하는 에어기타
中指だって立てちゃうわ
(나카유비닷테 타테챠우-와)
가운데 손가락이라도 올려버려
Just be-gun
그냥 저질러 봐
我が道ゆくピンクモンスター
(와가미치유쿠 핑크몬스타-)
내 갈길 가는 핑크몬스터