
タイムマシ-ンについて
(타임머신에 관하여)
作詞 クボケンジ
作曲 クボケンジ
唄 メレンゲ
もしかボクにネコ型ロボットがいて
모시카 보쿠니 네코가타 로봇토가 이테
만약 나에게 고양이 모습의 로보트가 있어서
タイムマシ-ンを使えるなら どこに行こうか考える
타이므마신오 츠카에루나라 도코니 유코우카 캉가에루
타임머신을 사용할 수 있다면 어디를 갈까 생각하고 있어
歷史に殘る名場面を觀に行ったり
레키시니 노코루 메이바멘오 미니잇타리
역사에 남는 명장면을 보러 가거나、
遠い遠い未來の世界をのぞいたりしてみたり
토오이 토오이 미라이노 세카이오 노조이타리 시테미타리
머나먼 머나먼 미래 세계를 엿본다거나、경험한다던가、
空想の中で いくつかの答えが浮かび上がる
쿠우소우노 나카데 이쿠츠카노 코타에가 우카비 아가루
공상 속에서 수많은 대답이 떠오르고 있어
目をつむるだけでほら 色んな所を旅してる氣分だ
메오츠무루 다케데 호라 이론나 도코오 타비시테루 기분다
눈을 감는 것 만으로 여러 장소를 여행하는 기분이야
だけどタイムマシ-ンは僕の心の中に棲む
다케도 다이므마신와 보쿠노 코코로노 나카니 스무
그렇지만 타임머신은 나의 마음 속에 살고있어
弱さだって言われたよ ホントにそうなら僕は弱い人だ
요와사닷테 이와레타요 혼토니 소우나라 보쿠와 요와이 히토다
약해보인다는 말을 들었죠 정말로 그렇다면 난 약한 사람이야
ボクの住むこの世界は誰にでも
보쿠노 스무 코노 세카이와 다레니데모
내가 사는 이 세계는 누구에게나
素敵に寫る世界じゃないことぐらい分かるだろう
스테키니 우츠루 세카이쟈나이코토 쿠라이 와카루다로우
근사하게 비치는 세계가 아니라는 것 쯤은 알고 있겠죠?
さあ出てこい!ボクのネコ型ロボよ
사아 데테코이!보쿠노 네코카타로보요
자、나와랏!나의 고양이 모습의 로봇이여
何もないこの世界をその道具で連れ出してよ
나니모나이 코노 세카이오 소노 도우구데 츠레다시테요
아무것도 없는 이 세계를 그 도구로 데리고 나가주렴
僕の「本當の言葉」はたぶん人を嫌な氣持ちにする
보쿠노「혼토노 코토바」와 타분 히토오 이야나 키모치니 스루
나의「진심어린 말」은 아마도 사람을 기분나쁘게 하는 것 같아
でも「噓の言葉」で君や誰かをうなずかせるのは嫌だ
데모「우소노 코토바」데 키미야 다레카오 우나즈카세루노와 이야다
그래도「거짓섞인 말」로 그대나 누군가를 수긍시키는 건 싫어
だからタイムマシ-ンで誰も知らないとこへ行く
다카라 타이므마신데 다레모 시라나이 토코에 유쿠
그러니 타임머신으로 아무도 모르는 장소에 갈꺼야
君はついてきてくれるの? ボクが全部決めていいの?
키미와 츠이테키테 쿠레루노? 보쿠가 젠부 키메테이이노?
그대는 따라와 줄 텐가요? 내가 전부 정해도 괜찮나요?
だけどタイムマシ-ンは僕の心の中に棲む
다케도 다이므마신와 보쿠노 코코로노 나카니 스무
그치만 타임머신은 나의 마음 속에 살고있어
弱さだって言われたよ ホントにそうだ!ボクは弱い人だ
요와사닷테 이와레타요 혼토이 소우다!보쿠와 요와이 히토다
약해보인다는 말을 들었죠 정말로 그래요!난 약한 사람이야
ボクの知らない君はどんな顔をするの?
보쿠노 시라나이 키미와 돈나 카오오 스루노?
내가 모르는 그대는 어떤 얼굴을 하고 있나요?
それはボクの好きな君なの? それはボクの好きな君なの?
소레와 보쿠노 스키나 키미나노? 소레와 보쿠노 스키나 키미나노?
그것은 내가 좋아하는 그대인가요? 그것은 내가 좋아하는 그대인가요?
もしかボクにネコ型ロボットがいて
모시카 보쿠니 네코가타 로봇토가 이테
만약 나에게 고양이 모습의 로보트가 있어서
タイムマシ-ンを使えるなら 君にすぐ會いに行く
타이므마신오 츠카에루나라 키미니 스구 아이니유쿠
타임머신을 사용할 수 있다면 그대를 곧바로 만나러 갈꺼야
歷史に殘る名場面など觀に行かない
레키시니 노코루 메이바멘나도 미니이카나이
역사에 남는 명장면같은 건 보러가지 않아
遠い遠い未來の世界から來たボクと話をしよう
토오이 토오이 미라이노 세카이카라 키타 보쿠토 하나시오 시요우
머나먼 머나먼 미래 세계에서 온 내 자신과 이야기를 해보자