출처 : 지음아이 (http://www.jieumai.com)
doa-candle
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와 이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그저 계속 걷기만해
キャンドルが燃えている僕らを照らして
캰-도루가 모에테이루 보쿠라오 테라시테
초가 타올라서 우리들을 비춰
落ち葉踏みながら步道を步いてく君の姿を
오치바후미나가라 호도오 아루이테쿠키미노스가타오
낙엽밟으면서 도보를 걸어가는 너의 모습을
すこし後ろから見ていた
스코시우시로카라 미테이타
조금 뒤에서 보고있었어
かん高い話し声や笑い声が通りすぎていく
칸다카이하나시고에야 와라이고에가토오리스기테이쿠
새된 말하는목소리나 웃는 소리가 지나쳐가
僕はいつかの君を重ね合わせててる。
보쿠와이츠카노키미오카사네테 아와세테테루.
나는 언젠가의 너를 반복해서 만나고있어.
新しい互いを見付合って
아타라시이타카이오 미츠케앗테
새로운 서로를 발견해서
愛は時と共に成長していくんだね きっと
아이와토키토토모니 세-쵸시테이쿤다네 킷또
사랑은 시간과함께 성장해가는거네 분명히
二人の間に不安や希望が雪のように溶けては
후타리노아이다니 후안야키보오가 유키노요오니토케테와
두사람의사이에 불안이나 희망이 눈처럼 녹아서는
また積もって行くけど
마타츠못테이쿠케도
또다시 쌓여가지만
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그냥 계속 걷기만해
キャンドルが燃えている
캰도루가모에테이루
초가 타오르고있어
そう、僕らの未來を照らして
소오,보쿠라노 미라이오테라시테
그래 우리들의 미래를 비춰
ため息ひとつついただけでゆれてしまう戀だった
타메이키히토츠 츠이타다케데 유레테시마우코이닷타
한숨한번 쉬는 것으로 흔들려버리는 사랑이였어
それでも何だか寄り添ってきたね
소레데모난다카 요리솟테 키타네
그래도 왠지 바싹붙어 왔네.
暮れなずむ空を見上げた 冷たい風が気持良かった
쿠레나즈무 소라오미아게타 츠메타이카제가 키모치요캇타
해가질듯한 하늘을 올려보았어 차가운 바람이 기분좋았어
振り返る君のほうに?け寄った
후리카에루 키미노호오니 카케욧타
뒤돌아보는 너의뺨으로 다가섰다.
この町で暮らし皆とこかに向かってる
코노마치데 쿠라시민나 토코카니무캇테루
이 마을에사는 모두들 어디로 향하고있는걸까?
時々泣いたりして後の殘り胸にしまって
토키도키나이타리시테 아토노노코리 무네니시맛테
때때로 울어서 흔적을 가슴에 닫고
形のないものを守ってく僕らは今日も明日も
카타치노나이모노오 마못테쿠보쿠라와 쿄오모아시타모
형태없는것을 지켜가는 우리들은 오늘도 내일도
生きて行く夢と勇と抱えて
이키테유쿠 유메토 유우키카카에테
살아간다. 꿈과용기를 감싸안고
言葉は要らないただ步き續けよう
말은 필요없어 그저그냥 걷기만하자
キャンドルが消えたなら僕が君をてらすよ
캰도루가 키에타나라 보쿠가키미오테라스요
초가 꺼지면 내가 너를 비출게
二人の間に不安や希望が雪のように溶けては
후타리노 아이다니 후안야키보오가 유키노요오니토케테와
두사람의 사이에 불안과 희망이 눈과같이 녹아서는
また積もって行くけど
마타츠못테유쿠케도
또다시 쌓여가지만
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그저그냥 걷기만해
キャンドルが燃えている
캰도루가모에테이루
초가 타오르고있어
そう、僕らの未來を照らして
소오,보쿠라노 미라이오테라시테
그래 우리들의 미래를 비춰
=========================================
처음해본거라 이상한부분도 많을거라고 생각해요.;
죄송합니다.-_-
doa-candle
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와 이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그저 계속 걷기만해
キャンドルが燃えている僕らを照らして
캰-도루가 모에테이루 보쿠라오 테라시테
초가 타올라서 우리들을 비춰
落ち葉踏みながら步道を步いてく君の姿を
오치바후미나가라 호도오 아루이테쿠키미노스가타오
낙엽밟으면서 도보를 걸어가는 너의 모습을
すこし後ろから見ていた
스코시우시로카라 미테이타
조금 뒤에서 보고있었어
かん高い話し声や笑い声が通りすぎていく
칸다카이하나시고에야 와라이고에가토오리스기테이쿠
새된 말하는목소리나 웃는 소리가 지나쳐가
僕はいつかの君を重ね合わせててる。
보쿠와이츠카노키미오카사네테 아와세테테루.
나는 언젠가의 너를 반복해서 만나고있어.
新しい互いを見付合って
아타라시이타카이오 미츠케앗테
새로운 서로를 발견해서
愛は時と共に成長していくんだね きっと
아이와토키토토모니 세-쵸시테이쿤다네 킷또
사랑은 시간과함께 성장해가는거네 분명히
二人の間に不安や希望が雪のように溶けては
후타리노아이다니 후안야키보오가 유키노요오니토케테와
두사람의사이에 불안이나 희망이 눈처럼 녹아서는
また積もって行くけど
마타츠못테이쿠케도
또다시 쌓여가지만
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그냥 계속 걷기만해
キャンドルが燃えている
캰도루가모에테이루
초가 타오르고있어
そう、僕らの未來を照らして
소오,보쿠라노 미라이오테라시테
그래 우리들의 미래를 비춰
ため息ひとつついただけでゆれてしまう戀だった
타메이키히토츠 츠이타다케데 유레테시마우코이닷타
한숨한번 쉬는 것으로 흔들려버리는 사랑이였어
それでも何だか寄り添ってきたね
소레데모난다카 요리솟테 키타네
그래도 왠지 바싹붙어 왔네.
暮れなずむ空を見上げた 冷たい風が気持良かった
쿠레나즈무 소라오미아게타 츠메타이카제가 키모치요캇타
해가질듯한 하늘을 올려보았어 차가운 바람이 기분좋았어
振り返る君のほうに?け寄った
후리카에루 키미노호오니 카케욧타
뒤돌아보는 너의뺨으로 다가섰다.
この町で暮らし皆とこかに向かってる
코노마치데 쿠라시민나 토코카니무캇테루
이 마을에사는 모두들 어디로 향하고있는걸까?
時々泣いたりして後の殘り胸にしまって
토키도키나이타리시테 아토노노코리 무네니시맛테
때때로 울어서 흔적을 가슴에 닫고
形のないものを守ってく僕らは今日も明日も
카타치노나이모노오 마못테쿠보쿠라와 쿄오모아시타모
형태없는것을 지켜가는 우리들은 오늘도 내일도
生きて行く夢と勇と抱えて
이키테유쿠 유메토 유우키카카에테
살아간다. 꿈과용기를 감싸안고
言葉は要らないただ步き續けよう
말은 필요없어 그저그냥 걷기만하자
キャンドルが消えたなら僕が君をてらすよ
캰도루가 키에타나라 보쿠가키미오테라스요
초가 꺼지면 내가 너를 비출게
二人の間に不安や希望が雪のように溶けては
후타리노 아이다니 후안야키보오가 유키노요오니토케테와
두사람의 사이에 불안과 희망이 눈과같이 녹아서는
また積もって行くけど
마타츠못테유쿠케도
또다시 쌓여가지만
言葉は要らないただ步き續けよう
코토바와이라나이 타다아루키츠즈케요-
말은 필요없어 그저그냥 걷기만해
キャンドルが燃えている
캰도루가모에테이루
초가 타오르고있어
そう、僕らの未來を照らして
소오,보쿠라노 미라이오테라시테
그래 우리들의 미래를 비춰
=========================================
처음해본거라 이상한부분도 많을거라고 생각해요.;
죄송합니다.-_-