TUBE / Melodies & Memories
작사 : 前田亘輝 (Maeda Nobuteru)
작곡 : 春畑道哉 (Hayama Hiroaki)
心の消しゴム 忘れてしまいたい過去は誰でも
(코코로노 케시고무 와스레테시마이타이 카코와 다레데모)
마음의 지우개 잊고싶은 과거는 누구라도
一つや二つ あるものさ
(히토츠야 후타츠 아루모노사)
한개나 두개는 있는법
涙の数だけ きれいになれるよ 恋する度に
(나미다노 카즈다케 키레이니 나레루요 코이스루타비니)
눈물의 양만큼 아름답게 되어요 사랑할 때마다
もう泣かないで 笑って
(모오 나카나이데 와랏테)
이제 울지말고 웃어요
胸が 熱く燃えて痛くて 一途にほれた
(무네가 아츠쿠 모에테 이타쿠테 이치즈니 호레타)
가슴이 뜨겁게 타오르고 아프고 한결같이 빠져들었던
愛しさは君の Melodies
(이토시사와 키미노 Melodies)
사랑은 그대의 멜로디
ボロボロになっても サヨナラしても
(보로보로니 낫테모 사요나라 시테모)
마음이 너덜너덜해져도 이별해도
君らしく 君であるために
(키미라시쿠 키미데아루타메니)
그대답게 그대로 있을 수 있도록
瞳そらさずに 真っすぐに 明日を見つめて
(히토미 소라사즈니 맛스구니 아시타오 미츠메테)
한눈팔지 말고 그대로 내일을 바라보면
いつしか涙も Memories
(이츠시카 나미다모 Memories)
어느샌가 눈물도 추억이 되겠죠
たとえどんな事が 君にあっても
(타토에 돈나 코토가 키미니 앗테모)
만약 어떤 일이 그대에게 일어나도
一番 今が素敵
(이치방 이마가 스테키)
지금이 가장 멋져요
言葉のナイフは 時には何よりも君を傷つけ
(코토바노 나이후와 토키니와 나니요리모 키미오 키즈츠케)
말이라는 칼은 때론 무엇보다도 그대를 상처입히고
憶病にさせて しまうけど
(오쿠뵤-니 사세테 시마우케도)
겁쟁이로 만들지만
彼氏を信じて 裏切られて 一人ぼっちで
(카레오 신지테 우라기라레테 히토리봇치데)
그를 믿고 배신당해서 혼자가 되어
泣いたあの夏の Melodies
(나이타 아노 나츠노 Melodies)
울었던 그 여름의 멜로디
思うほど恋は 楽じゃないけど
(오모우호도 코이와 라쿠쟈나이케도)
생각할수록 사랑은 편한것이 아니지만
心には ウソつけないね
(코코로니와 우소츠케나이네)
마음에는 거짓말을 할 수 없어요
きっと出逢えるさ つかめるさ 大切なもの
(킷토 데아에루사 츠카메루사 타이세츠나 모노)
분명 만날거에요 잡을 수 있을거에요 소중한 것
これから始まる Memories
(코레카라 하지마루 Memories)
지금부터 시작하는 기억들
そのままでいいよ 素顔の君が
(소노마마데 이이요 스가오노 키미가)
지금대로가 좋아요 그대로의 당신이
誰より かわいいから
(다레요리 카와이이카라)
누구보다 귀여우니까요
胸が 熱く燃えて痛くて 一途にほれた
(무네가 아츠쿠 모에테 이타쿠테 이치즈니 호레타)
가슴이 뜨겁게 타오르고 아프고 한결같이 빠져들었던
愛しさは君の Melodies
(이토시사와 키미노 Melodies)
사랑은 그대의 멜로디
ボロボロになっても サヨナラしても
(보로보로니 낫테모 사요나라 시테모)
마음이 너덜너덜해져도 이별해도
君らしく 君であるために
(키미라시쿠 키미데아루타메니)
그대답게 그대로 있을 수 있도록
瞳そらさずに 真っすぐに 明日を見つめて
(히토미 소라사즈니 맛스구니 아시타오 미츠메테)
한눈팔지 말고 그대로 내일을 바라보면
いつしか涙も Memories
(이츠시카 나미다모 Memories)
어느샌가 눈물도 추억이 되겠죠
たとえどんな事が 君にあっても
(타토에 돈나 코토가 키미니 앗테모)
만약 어떤 일이 그대에게 일어나도
一番 今が素敵
(이치방 이마가 스테키)
지금이 가장 멋져요
* 오타, 오역이 있다면 쪽지주세요 ^^