TUBE / だって夏じゃない (닷테나츠쟈나이/그래도 여름이잖아)
작사 : 前田亘輝 (Maeda Nobuteru)
작곡 : 春畑道哉 (Hayama Hiroaki)
君が好きだよ八月の夜空
(키미가 스키다요 하치가츠노 요조라)
그대가 좋아요 8월의 밤하늘
咲いて散る花火乱れ打つ You're my girl
(사이테카루 하나비 미다레우츠 You're my girl)
피고 지는 불꽃이 어지럽게 움직여 You're my girl
落ちそで落ちない愛し恋し君はまるで
(오치소데 오치나이 아이시 코이시 키미와 마루데)
떨어질듯 떨어지지 않는 귀엽고 사랑스런 그대는 마치
線香花火チリチリ胸を焦がす
(센코우하나비 치리치리 무네오 코가스)
작은불꽃처럼 조금씩 가슴을 태워
妙に sexy 浴衣のうなじに負けそうだよ
(묘니 sexy 유카타노 우나지니 마케소오다요)
묘하게 sexy한 유카타의 목덜미에 질 것 같아
すてたもんじゃない粋におねだり
(스테타몬쟈나이 이키니 오네다리)
버린것이 아냐 멋지게 추근대며
見つめて抱きよせて肩を並べて
(미츠메테 다키요세테 카타오 나라베테)
바라보며 끌어안고 어깨를 나란히 하고
Gimme gimme honey kiss
瞳にしみる艶姿の君色っぽい
(히토미니 시미루 아데스가타노 키미 이롭뽀이)
눈동자에 맺히는 아리따운 자태의 그대가 섹시해
笑って涙して惚れてフラれて
(와랏테 나미시테 호레테 후라레테)
웃으며 울며 반하고 흔들려도
Won't you won't you hold me tight
やけに燃えて固くなる
(야케니 모에테 카루쿠나루)
마구 타올라 굳어져버려
だって夏じゃない
(닷테 나츠쟈나이)
그래도 여름이잖아 !
君が欲しいよ言い出せなくて
(키미가 호시이요 이이다세나쿠테)
그대를 원한다고 말할 수 없어서
手に汗握って深みにHow much I need
(테니 아세 니깃테 후카미니 How much I need
손에 땀만 쥐고 깊은 곳에 How much I need
取れそで取れない甘くせつないくちびるは
(토레소데 토레나이 아마쿠 세츠나이 쿠치비루와)
잡힐듯 잡히지 않는 달고 안타까운 입술은
金魚すくいあせれば逃しちゃいそう
(킨쿄스쿠이 아세라레바 니게시챠이소오)
금붕어 떠올리기처럼 안달하면 놓칠 것 같아
どうぞ moonlight 力をさずけて今宵だけ
(도우조 moonlight 치카라오 사즈케테 코요이다케)
제발 moonlight 힘을 줘 오늘밤만
真夏の夢叶えてお願い
(마나츠노 유메 카나에테 오네가이)
한여름의 꿈을 이루게 해줘 부탁이야
ふれあって感じあってわかりあいたい
(후레앗테 칸지앗테 와카리아이타이)
서로 닿으며 느끼며 알아가고 싶어
Love you love you,one more chance
鈴虫の声夏の終わりを告げる前に
(스즈무시노 코에 나츠노 오와리오 츠게루 마에니)
귀뚜라미의 소리가 여름의 끝을 알리기 전에
誘って声かけてひっついて別れて
(사솟테 코에카케테 힛쯔이테 와카레테)
불러내어 말을 걸고 관계하고 헤어지자
Maybe maybe no problem
やたら恋して濡れてくる
(야타라 코이니테 누레테쿠루)
마구 사랑하고 젖어들어가
やっぱ夏じゃない
(얏빠 나츠쟈나이)
역시 여름이잖아 !
見つめて抱きよせて肩を並べて
(미츠메테 다키요세테 카타오 나라베테)
바라보며 끌어안고 어깨를 나란히 하고
Gimme gimme honey kiss
瞳にしみる艶姿の君色っぽい
(히토미니 시미루 아데스가타노 키미 이롭뽀이)
눈동자에 맺히는 아리따운 자태의 그대가 섹시해
笑って涙して惚れてフラれて
(와랏테 나미시테 호레테 후라레테)
웃으며 울며 반하고 흔들려도
Won't you won't you hold me tight
やけに燃えて固くなる
(야케니 모에테 카루쿠나루)
마구 타올라 굳어져버려
だって夏じゃない
(닷테 나츠쟈나이)
그래도 여름이잖아 !
* 오타, 오역이 있다면 쪽지주세요 ^^
* 線香花火(센코-하나비) : 불꽃놀이의 일종입니다.
30초정도면 수명이 끝나지만 가장 좋아합니다 +_+