パトリシア(Patricia)
作詞者名 Sawao Yamanaka
作曲者名 Sawao Yamanaka
ア-ティスト the pillows
クシャクシャの頭 全然気にしないで
쿠샤쿠샤노아타마 젠젠키니시나이데
뒤죽박죽인 머리 전혀 신경쓰지마
シャボン玉とばしてるキミは
샤본다마토바시테루키미와
비눗방울을 날리고있는 너는
近所の子供に この頃人気者
킨죠노코도모니 코노코로닌키샤
근처의 아이에게 이 시절의 인기자
呼び捨てで声かけられる
요비스테데코에카케라레루
경칭을 붙이지않고 말을 걸어와
のんびりと言うか何なのか
논비리토이우카난나노카
한가롭다는건지 무엇인건지
四六時中うたた寝ばかり
시로쿠지츄-우타타네바카리
하루종일 선잠뿐
全てにマイペースなキミが
스베테니마이페-스나키미가
모든것에 마이페이스인 네가
僕を一番わかってる
보쿠오이치방와캇테루
나를 가장 잘 알고있어
部屋にいるだけで 何にもない日も
헤야니이루다케데 난니모나이히모
방에 있는것만으로 아무것도 없는 날에도
キミとなら なぜか幸せ
키미토나라 나제카시아와세
너와 함께라면 왠지 행복해
キミの誕生日 今年はどこ行こう
키미노탄죠-비 코토시와도코유코-
너의 생일날 올해는 어디로 갈까?
はりきってる僕の事 無視して
하리킷테루보쿠노코토 무시시테
몹시 긴장한 나를 무시하고
モノマネみたいな真剣な顔で
모노마네미타이나신켄나카오데
흉내내는듯한 진지한 얼굴로
‘年をとるの もう やめる'と言った
'토시오토루노 모오 야메루'토잇타
'나이 먹는거 이제 그만둘래'라고 말했어
髪の毛を切りすぎた時も
카미노케오키리스기타토키모
머리카락을 너무 잘랐을 때에도
‘パトリシアみたいでしょ' なんて
'파토리시아미타이데쇼'난테
'패트리시아 같지?'같은
くじけないその図々しさで
쿠지케나이소노즈-즈-시사데
좌절하지않는 그 뻔뻔함으로
二人の星は まわってる
후타리노호시와 마왓테루
두사람의 별은 회전하고있어
傘を忘れて雨にぬれても
카사오와스레테아메니누레테모
우산을 잊어먹어서 비에 젖어도
キミとなら なぜか幸せ
키미토나라 나제카시아와세
너와 함께라면 왠지 행복해
僕らはきっと誰よりも
보쿠라와킷토다레요리모
우리들은 분명 누구보다도
マヌケで最高だよ
마누케데사이코-다요
얼간이고 최고야
明日はもっと今日よりも
아시타와못토쿄-요리모
내일은 더 오늘보다도
楽しい物語の中連れてってよ
타노시이모노가타리노나카츠레텟테요
즐거운 이야기 속으로 데려다줘
のんびりと言うか何なのか
논비리토이우카난나노카
한가롭다는건지 무엇인건지
待ち合わせもまるで守らず
마치아와세모마루데마모라즈
약속도 전혀 지키지않고
とにかくマイペースなキミが
토니카쿠마이페-스나키미가
아무튼 마이페이스인 네가
僕を一番わかってる
보쿠오이치방와캇테루
나를 가장 잘 알고있어
ありのまま わかってる
아리노마마 와캇테루
있는 그대로 알고있어
涙こらえてた僕のかわりに
나미다코라에테타보쿠노카와리니
눈물을 참고있었던 나 대신에
泣きだしてくれたあの時から
나키다시테쿠레타아노토키카라
울어줬던 그때부터
歩きづらいほど風の強い日も
아루키즈라이호도카제노츠요이히모
걷기 괴로울 정도로 바람이 센 날에도
キミとなら 全部幸せ
키미토나라 젬부시아와세
너와 함께라면 전부 행복해
キミとなら なぜか幸せ
키미토나라 나제카시아와세
너와 함께라면 왠지 행복해
二人なら いつも幸せ
후타리나라 이츠모시아와세
둘이서라면 언제나 행복해
つまずいてもまた大笑い
츠마즈이테모마타오오와라이
넘어지고있어도 다시 크게 웃어
キミとなら 全部幸せさ
키미토나라 젬부시아와세
너와 함께라면 전부 행복해