天涯
仰いだ雲の隙間に何かが待っているの…?
아오이다쿠모노스키마니나니카가맛테이루노
바라보고있던 구름의 틈새에 무언가가 기다리고있어?
からっぽ胸の穴の夢はそこにあるの?
카랏뽀무네노아나노유메와소코니아루노
텅빈 가슴의 구멍의 꿈은 거기에 있어?
あれじゃない、これでもない、それは…?
아레쟈나이코레데모나이소레와
저것이 아냐 그것도 아냐 그것은
違うよ、どれでもない。
치가우요도레데모나이
틀려 어떤것도 아냐
探してた僕の数はいくつになったのだろう…
사가시테타보쿠노카즈와이쿠츠니낫나노다로우
찾고있었던 나의 소중한건 얼마나있을지
別に誰も助けてなんて言ってないよ。
베츠니다레모다스케난테잇테나이요
별로 누구에게도 도와달라고 말하지않았어
僕は僕で僕を探してるんだから、
보쿠와보쿠데보쿠오사가시테룬다카라
나는 나대로 나를 찾고있으니까
君は君で君を探せばイイの。
키미와키미데키미오사가세바이이노
너는 너대로 너를 찾으면 돼
そしてそのまま玩具のように独りでに停まる…
소시테소노마마오모챠노요우니히토리데니토마루
그리고 그대로 장난감처럼 저절로 멈추어
それでいいの。
소레데이이노
그것으로 된거야
夢を…夢を見させて…
유메오유메오미사세테
꿈을 꿈을 꾸게해
空を…空を飛ぶの…
소라오소라오토부노
하늘을 하늘을 날아
どうか…神さま…
도우카카미사마
제발 하느님
独りきりで見たあの星空の向こう側へ、
히토리키리데미타아노호시조라노무코우가와에
혼자서 보았던 그 밤하늘의 저편에
意識だけをとばして音の無い夢を見るの。
이시키다케오토바시테오토노나이유메오미루노
의식만을 띄워서 소리도없는 꿈을 꾸어
あの日無くした僕の…たぶんきっとそこにあるの…
아노히나쿠시타보쿠노타분킷토소코니아루노
그날 잃어버린 나의 아마 반드시 거기에 있어
サヨナラ…醜いあの日の僕とお月さま。
사요나라미니쿠이아노히노보쿠토오츠키사마
안녕 추한 그날의 나와 달님
胸の穴から聞こえてきたコトバは
무네노아나카라키코에테키타코토바와
가슴의 구멍에서 들려온 말은
何故かとても僕には心地が良くて
나제카토테모보쿠니와코코치가요쿠테
왜일까 너무나 나에게는 기분이 좋아서
だけど、最後の一言だけ僕の頭の中に響かない…
다케도사이고노히토고토다케보쿠노아타마노나카니히비카나이
하지만 마지막의 한마디만은 나의 머리속에 울리지않아
どうか…どうか僕に…
도우카도우카보쿠니
제발제발 나에게
どうか…神さま…
도우카카미사마
제발 하느님
最期に見たあの星空の向こう側へ…
사이고니미타아노호시조라무코우가와에
마지막에 보았던 그 밤하늘의 저편으로
雲の隙間へと羽を広げて消えて行く…
쿠모노스키마에토하네오히로게테키에테유쿠
구름의 틈새로 날개를 펼쳐 사라져가
壊れた妹を捨てて静かに夢うつつ。
코와레타이모우토오스테테시즈카니유메우츠츠
망가진 동생을 버리고 조용히 꿈결속으로
サヨナラ…醜い音色で出来たお月さま。
사요나라미니쿠이오토이로데데키타오츠키사마
안녕 추한 음색으로 만든 달님
仰いだ雲の隙間に何かが待っているの…?
아오이다쿠모노스키마니나니카가맛테이루노
바라보고있던 구름의 틈새에 무언가가 기다리고있어?
からっぽ胸の穴の夢はそこにあるの?
카랏뽀무네노아나노유메와소코니아루노
텅빈 가슴의 구멍의 꿈은 거기에 있어?
あれじゃない、これでもない、それは…?
아레쟈나이코레데모나이소레와
저것이 아냐 그것도 아냐 그것은
違うよ、どれでもない。
치가우요도레데모나이
틀려 어떤것도 아냐
探してた僕の数はいくつになったのだろう…
사가시테타보쿠노카즈와이쿠츠니낫나노다로우
찾고있었던 나의 소중한건 얼마나있을지
別に誰も助けてなんて言ってないよ。
베츠니다레모다스케난테잇테나이요
별로 누구에게도 도와달라고 말하지않았어
僕は僕で僕を探してるんだから、
보쿠와보쿠데보쿠오사가시테룬다카라
나는 나대로 나를 찾고있으니까
君は君で君を探せばイイの。
키미와키미데키미오사가세바이이노
너는 너대로 너를 찾으면 돼
そしてそのまま玩具のように独りでに停まる…
소시테소노마마오모챠노요우니히토리데니토마루
그리고 그대로 장난감처럼 저절로 멈추어
それでいいの。
소레데이이노
그것으로 된거야
夢を…夢を見させて…
유메오유메오미사세테
꿈을 꿈을 꾸게해
空を…空を飛ぶの…
소라오소라오토부노
하늘을 하늘을 날아
どうか…神さま…
도우카카미사마
제발 하느님
独りきりで見たあの星空の向こう側へ、
히토리키리데미타아노호시조라노무코우가와에
혼자서 보았던 그 밤하늘의 저편에
意識だけをとばして音の無い夢を見るの。
이시키다케오토바시테오토노나이유메오미루노
의식만을 띄워서 소리도없는 꿈을 꾸어
あの日無くした僕の…たぶんきっとそこにあるの…
아노히나쿠시타보쿠노타분킷토소코니아루노
그날 잃어버린 나의 아마 반드시 거기에 있어
サヨナラ…醜いあの日の僕とお月さま。
사요나라미니쿠이아노히노보쿠토오츠키사마
안녕 추한 그날의 나와 달님
胸の穴から聞こえてきたコトバは
무네노아나카라키코에테키타코토바와
가슴의 구멍에서 들려온 말은
何故かとても僕には心地が良くて
나제카토테모보쿠니와코코치가요쿠테
왜일까 너무나 나에게는 기분이 좋아서
だけど、最後の一言だけ僕の頭の中に響かない…
다케도사이고노히토고토다케보쿠노아타마노나카니히비카나이
하지만 마지막의 한마디만은 나의 머리속에 울리지않아
どうか…どうか僕に…
도우카도우카보쿠니
제발제발 나에게
どうか…神さま…
도우카카미사마
제발 하느님
最期に見たあの星空の向こう側へ…
사이고니미타아노호시조라무코우가와에
마지막에 보았던 그 밤하늘의 저편으로
雲の隙間へと羽を広げて消えて行く…
쿠모노스키마에토하네오히로게테키에테유쿠
구름의 틈새로 날개를 펼쳐 사라져가
壊れた妹を捨てて静かに夢うつつ。
코와레타이모우토오스테테시즈카니유메우츠츠
망가진 동생을 버리고 조용히 꿈결속으로
サヨナラ…醜い音色で出来たお月さま。
사요나라미니쿠이오토이로데데키타오츠키사마
안녕 추한 음색으로 만든 달님