フリ-ジア搖れ 過ぎ行く日數えて
(프리지아유레 스키유쿠히카소에테)
프리지어의 흔들림 지나가는 날들을 세어
テオ-リア故 言葉を音に染めて
(테오리아유에 코토바오토니소메테)
테오리아의 과거 말을 소리에 물들여
徒夢を彷徨って 3秒半のイメ-ジを
(아다유메오사마이욧테 산뵤한노이메지오)
허망한 꿈을 방황한 3초반의 이미지를
漂って なんとなく 洗われていく
(타다욧테난토나쿠 아라와레테이쿠)
떠돌다가 무심코 씻겨져가
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔소로니맛테)
매여있는 원 느리게 춤춰
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
I found it in the river
懷しさはフロ-に沿って
(나츠카시사와프로니솟테)
마음에 품은 흐름에 따라
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브리쿠에)
녹아드는 빛의 직물에
?かな流れ さざめく木?も夕映え
(시즈카나나가레 사자메쿠코키모유-바에)
고요히 흘러 흔들거리는 나무도 저녁노을에
路は分かれて それぞれのスト-リ-ヘ
(미치와와카레테 소레조레노스토리에)
길은 나뉘어져 각각의 이야기에
時雨の後は 何かが消え去って行くようで
(시구레노아토와 나니카가키에삿테이쿠요우데)
늦은 가을비의 다음은 무언가가 사라져 가는것같아
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔스로니맛테)
매여있는 원느리게 춤춰
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
徒夢を彷徨って 3秒半のイメ-ジを
(아다유메오사마이욧테 산뵤한노이메지오)
허망한 꿈을 방황한 3초반의 이미지를
漂って流れの中で今氣付く
(타다욧테나가레노나카테이마키츠쿠)
떠돌며 흐르는 안에서 지금 깨어나
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔스로니맛테)
매여있는 원 느리게 춤추어
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
I found it in the river
懷しさはフロ-に沿って
(나츠카시사와프로니솟테)
마음에 품은 흐름에 따라
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브릭쿠에)
녹아드는 빛의 직물에
I found it in the river
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브리쿠에)
녹아드는 빛의 직물에
(프리지아유레 스키유쿠히카소에테)
프리지어의 흔들림 지나가는 날들을 세어
テオ-リア故 言葉を音に染めて
(테오리아유에 코토바오토니소메테)
테오리아의 과거 말을 소리에 물들여
徒夢を彷徨って 3秒半のイメ-ジを
(아다유메오사마이욧테 산뵤한노이메지오)
허망한 꿈을 방황한 3초반의 이미지를
漂って なんとなく 洗われていく
(타다욧테난토나쿠 아라와레테이쿠)
떠돌다가 무심코 씻겨져가
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔소로니맛테)
매여있는 원 느리게 춤춰
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
I found it in the river
懷しさはフロ-に沿って
(나츠카시사와프로니솟테)
마음에 품은 흐름에 따라
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브리쿠에)
녹아드는 빛의 직물에
?かな流れ さざめく木?も夕映え
(시즈카나나가레 사자메쿠코키모유-바에)
고요히 흘러 흔들거리는 나무도 저녁노을에
路は分かれて それぞれのスト-リ-ヘ
(미치와와카레테 소레조레노스토리에)
길은 나뉘어져 각각의 이야기에
時雨の後は 何かが消え去って行くようで
(시구레노아토와 나니카가키에삿테이쿠요우데)
늦은 가을비의 다음은 무언가가 사라져 가는것같아
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔스로니맛테)
매여있는 원느리게 춤춰
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
徒夢を彷徨って 3秒半のイメ-ジを
(아다유메오사마이욧테 산뵤한노이메지오)
허망한 꿈을 방황한 3초반의 이미지를
漂って流れの中で今氣付く
(타다욧테나가레노나카테이마키츠쿠)
떠돌며 흐르는 안에서 지금 깨어나
I found it in the river
繫いだ円 スロ-に舞って
(츠나이다엔스로니맛테)
매여있는 원 느리게 춤추어
I found it in the river
流した感情に乘って
(나가시타칸죠니놋테)
흘러가는 감정에 타고
I found it in the river
懷しさはフロ-に沿って
(나츠카시사와프로니솟테)
마음에 품은 흐름에 따라
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브릭쿠에)
녹아드는 빛의 직물에
I found it in the river
I found it in the river
溶ける光のファブリックヘ
(토케루히카리노파브리쿠에)
녹아드는 빛의 직물에